ingérence
有2个发音
1.S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
2.Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
3.Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有诚意系诚误扰。
4.Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政的任何干涉都是中国人民所可接受的。
5.Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
我们谴责对我们国内事务的这种干涉。
6.Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接受的。
7.Un tel comportement représente une ingérence flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes.
这种行为是对巴勒斯坦内政的公然干预。
8.Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预的历史。
9.Ces droits sont exercés par les syndicats eux-mêmes, sans ingérence du Gouvernement.
这些权会本身行使,受政府的干预。
10.D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施干扰了隐私权。
11.Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果人民必须决定他们自己的命运,受外国主子的干涉。
12.Les États-Unis s'opposent à cette ingérence de l'Assemblée dans les négociations.
美国反对大会这样介入谈判。
13.Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.
朝鲜半岛的核问题容日本干涉。
14.De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
这种威胁是对黎巴嫩内部事务的直接干涉。
15.Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种无理干涉一个主权会员国内政的行为。
16.Les organes de presse sont très divers et ne subissent aucune ingérence des autorités.
此外,巴林还提到媒体的种类相当多,国家进行干预。
17.Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援。
18.Selon le représentant de l'Espagne une telle visite serait une « ingérence ».
西班牙代表将此一可能的访问说成是“干涉”。
19.Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
缅甸能允许或接受对这一本国政治进程的公然干涉。
20.La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.
媒体的编辑政策和政治导向受政府干预。
声明:以上例句、词性分类均互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false