L'utilisation de seringues à usage unique a énormément renforcé l'innocuité des injections.
由于使用一次性自动报废注射器,注射全方面取得了重大进展。
L'utilisation de seringues à usage unique a énormément renforcé l'innocuité des injections.
由于使用一次性自动报废注射器,注射全方面取得了重大进展。
Le Code de déontologie en matière de fabrication (KGMP) assure l'innocuité et l'efficacité des médicaments.
《韩国良好生产做法》则负责品全和有效性。
On a de plus en plus d'inquiétudes quant à l'innocuité de l'administration des vaccins injectables.
人们日益关切是否可以全地注射可注射疫苗。
Le lieu de travail revêt une importance essentielle lorsqu'on étudie l'innocuité des nanomatériaux manufacturés pour la santé de l'homme.
在与人造纳米材料相关人类全和健康问题上,工作场所有着重要作用。
Objectif 2 : Assurer l'innocuité maximale des vaccins administrés par injection.
最大限度地保证全注射。
Les pouvoirs publics doivent parfois fournir des informations sur l'innocuité des produits biotechnologiques et des services correspondants.
政府必须提供生技术产品和服务全知识。
Le choix des consommateurs obéit de plus en plus à des exigences de qualité et d'innocuité des aliments.
消费者选择正越来越多地由食品质量和全方面要求决定。
Il a également mené des campagnes d'information sur l'innocuité des injections afin d'accroître la confiance des populations dans la vaccination.
儿童基金会还宣传注射全信息,以加强公众对免疫接种信任。
Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.
缅甸意识到需要有充分辐射防护和废全基。
Le consommateur recherche avant tout la durabilité écologique et socioéconomique de la production agricole et s'intéresse aux questions d'innocuité des aliments.
消费者在有关农业生产生态和社会经济可持续性方面以及有关食品全问题方面要求越来越明显。
On a également fait observer à cet égard que l'élément d'innocuité ne devait pas prendre une place qu'il ne méritait pas.
在这方面,有国家还指出,不应过度重视“无损害”原则。
L'OMS met actuellement à jour ses lignes directrices sur la pharmacovigilance destinée à assurer l'innocuité des nouveaux médicaments mis sur le marché.
世卫组织正在更新监测指导方针,以确保对新上市品全情况进行监测。
L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.
原子能机构通过关于辐射防护和核废全基区域间示范项目提供了援助。
Il n'y a pas de seuil d'innocuité du tabagisme passif, aussi faut-il le réglementer strictement afin de protéger la santé des travailleurs.
接触二手烟没有全级别,因此为了保护工人健康需要对它严加管制。
Les consommateurs attachent plus d'importance à l'innocuité et à la qualité des produits alimentaires et la demande de produits biologiques est plus forte.
由于消费者更加关切食全和质量,这重新引起了对有机食需求。
Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.
由于品可能伪造或掺假,各国必须建立检查品全和质量管制制度。
Un film inspiré d'une ligne de jouets, les Transformers des années 1980, camions qui se muaient en robots, pourrait se prévaloir d'une certaine innocuité.
电影取自1980年系列玩具《变形金刚》, 能变成机器人卡车玩具其实不会制造出有害东西。
On se préoccupe de plus en plus de l'innocuité des produits alimentaires, aussi bien en ce qui concerne les substances chimiques que les micro-organismes.
人们日益关注与化学质和微生有关粮食全问题。
On cherche également à garantir l'innocuité des vaccinations (en utilisant par exemple des seringues jetables) et cette question est devenue une priorité pour les pays.
目前还开展了保障接种全活动(例如使用一次性注射器),对很多国家来说,这是一个最优先事项。
En écosse, les obligations faites aux entreprises statutaires de distribution de l'eau d'assurer l'innocuité de leurs approvisionnements sont semblables à celles applicables au reste du Royaume-Uni.
在苏格兰,法定供水企业保持清洁供水义务,与略述联合王国其他地方义务类似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。