10.Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.
他起前往希看小学,赶在9月初回法国前为教室和多媒体图书馆做装修。
11.En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.
然而,由于在向有兴趣国家出借录像带方面遇到的具体困难,尚未能够有效实现频图书馆的目的。
12.Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.
虽然那里确实有些小博物馆和家图书馆,但除了餐馆、座赌场和家电影院外,就几乎没有夜生活了。
13.1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
联合国国际法听图书馆启动仪式于中午12:00至下午1:00在托管厅举行。
14.Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!
15.Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.
16.Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.
日本政府欢迎启动联合国国际法音像图书馆,这是努力促进国际法教育的个重大步骤,日本对该项目作出贡献。
17.Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25 CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150 vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.