Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很高兴。
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很高兴。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工情绪导致了一场罢工。
Néanmoins, il est probable qu'il y aura des mécontents.
尽如此,看来仍有一情绪。
Pour leur part, les familles sont profondément mécontentes de la procédure judiciaire à ce jour.
至于家属,他们至今都对法律程序深感。
Il est mécontent de son collègue.
他对同事感到。
Les ouvriers sont en majorité mécontents.
大多数工意。
Mécontents, les Serbes ont quitté l'assemblée et l'administration locale.
引起了,塞族离开了议会和地方行政当局。
Premièrement, nous devons faire le nécessaire pour dissuader les mécontents de faire le choix du terrorisme.
第一,我们必须努力劝阻心怀的团伙选择恐怖主义作为一项战术。
Cette attaque risquerait de gonfler les rangs des mécontents dans le monde musulman.
种攻击可能扩大穆斯林世界持异议士的阵营。
Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.
据指,服的个会从事国家和国际恐怖主义行动。
M. Mukai (Japon) se déclare mécontent de la diffusion tardive du rapport du Secrétaire général.
Mukai先生(日本)对秘书长的报告延迟提交表示。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Même si elles en sortaient en partie insatisfaites, ni l'une ni l'autre ne serait mécontente ni déçue.
或许双方会完全高兴地走谈判,然而任何一方都会生气或失望。
Il a choisi lui-même ses avocats et, s'il était mécontent de leurs services, il aurait pu en engager d'autres.
律师是他自己选择的,如果他对律师,可以委任其他律师。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有要放弃阵地,有民解力量分子很,故而对实施追杀。
Les femmes mécontentes peuvent aussi demander conseils et réparations par l'intermédiaire de plusieurs organisations non gouvernementales.
此外受到侵害的妇女还可以通过几个非政府组织寻求指导和补救。
Il se déclare profondément mécontent qu'une erreur d'une telle gravité ait pu être commise par le Secrétariat.
他对秘书处会发生样严重的错误表示深切。
L'Union européenne se félicite des efforts du Gouvernement pour rallier les Afghans mécontents au reste de la société.
欧盟欢迎阿富汗政府为把的阿富汗纳入社会主流而作的努力。
Il était néanmoins mécontent que le pays hôte n'intervienne qu'au cas où le fonctionnement desdits comptes serait perturbé.
但是,令他感到意的是,东道国只有在类帐户操作受到干扰时才面干预。
Quoique mécontents du résultat, nous ne ferons pas d'objection officielle en raison de l'esprit général du projet de résolution.
我们虽然对此结果,但考虑到整个决议草案的精神,我们将对此段提正式反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。