mention
有2个发音
1.À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。
2.Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
同时包含了一特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
3.La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
种酒每酒瓶上都贴有垄断。
4.La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。
5.On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.
有人提议不要提及两项公约。
6.Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15分钟,注发言时间者除外。
7.Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.
海地的维持和平行动特别值得一提。
8.À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».
在其他日期,某数额是以“购买”的代号入账户。
9.Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.
第1款还应提及保证和保障不再犯。
10.Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则注“相同”。
11.La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。
12.Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».
(9) 一代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。
13.Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».
根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
14.Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».
以前拟定的绩效指和产出为“不变”。
15.Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.
短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。
16.Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.
然而,约在一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定。
17.J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
18.Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。
19.Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».
有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。
20.Doit faire mention du rôle des grands groupes.
应该提到主要群体的作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false