Une seule délégation a fait montre de retenue.
只有一个代表团表异议。
Une seule délégation a fait montre de retenue.
只有一个代表团表异议。
Le projet de résolution nous en montre la voie.
这项决议草案为我们指明了道路。
Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.
还需要强有力的政治意愿。
Je pense qu'il nous montre à tous l'exemple.
我认为,它给我们所有国家树立了一个榜样。
Mais nous devons tous faire montre d'une volonté politique réelle.
但是需要各国拿出真正的政治意愿。
Israël a maintes fois été prié de faire montre de retenue.
以色列被一再要求表现克制。
Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.
行对话显了很大的责任心。
Il doit donc être combattu en faisant montre d'une détermination résolue.
我们需要以坚定的决心来处理这个问题。
Nous avons besoin de faire montre de volonté politique et d'agir.
我们只需要政治意愿和行动。
La capacité de lancement a fait montre d'une extraordinaire mobilité géographique.
发射力已显了巨大的地域机动性。
Certains savent s'adapter alors que d'autres s'en montrent incapables.
有些表现出以恢复,有些则不。
Sa délégation aimerait que la communauté internationale se montre généreuse dans son assistance.
厄立特里亚代表团希望国际社会在救助方面表现出慷慨大方。
Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.
下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成这种参与的模式。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
展方面另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。
Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque?
但是如果有人顽固对抗,你就不会给他一记耳光吗?
Je suis persuadé que toutes les délégations feront montre de la même attitude.
我相信各国代表团将表现出同样的态度。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导力。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule.
然后在他被送往牢房前他的手表又被抢走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。