Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.
卢森堡是一个化极为多元的国家;居住在该国的人口中大约43%的人是外国人。
Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.
卢森堡是一个化极为多元的国家;居住在该国的人口中大约43%的人是外国人。
Mon pays, la Malaisie, est multiethnique, multireligieux et multiculturel.
我国马来西亚是一个多民族、多宗教和多化的国家。
L'OSCE examinera également comment favoriser le dialogue multiculturel et interreligieux.
欧安组织还将研究如何进一步促进和推动多种化和宗教间的对话。
Les gouvernements soulignent le caractère multiethnique et multiculturel de leurs États respectifs.
各国政府强调各自国家的多民族、多化特点。
Le processus multiculturel comporte en conséquence une dimension fondamentale de travail de mémoire.
因此,多化的动态与记忆具有根本的关系。
Ce paragraphe est clairement contraire au caractère universel et multiculturel de l'Organisation.
这一段显然偏离了本组织的普遍性和多化性质。
Le Brésil est fier d'être un pays multiethnique et multiculturel.
巴西对自己是一个多民族、多化的国家感到骄傲。
L'histoire a fait de l'Europe un continent multiculturel, multiethnique et multireligieux.
历史已将欧洲塑造成为一个多化、多族裔和多宗教的大陆。
La Hagadah est un symbole précieux de l'héritage multiculturel de la Bosnie-Herzégovine.
哈加达是波斯尼亚和黑塞哥维那多化遗产的宝贵象征。
Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.
该过一部际网络和一多化公民网络推行。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象我国这样一个多化的国家有特别的重要意义。
L'observateur du Guatemala a déclaré que son pays était multiethnique, multiculturel et multilingue.
危地马拉观察员说,危地马拉是一个多族裔、多元化和多语言国家。
Néanmoins, la mise en place d'un Kosovo multiethnique et multiculturel doit rester absolument prioritaire.
但是,多元种族和多元化的科索沃的建立应该继续是首要的任务。
Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.
族裔聚集区式的古老特性,在多化主义的压力下,其外衣被撕成碎片。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中的多元化的一部分。
La Commission a fait 14 recommandations visant à mettre en place un enseignement véritablement multiculturel.
但调查还得出结论说,警校尚未提供真正的多化教育,旨在实现这一目的的政策有缺陷。
La question de la discrimination s'articule dans le processus multiculturel autour de deux dimensions majeures.
多元化进程中的歧视问题有两个主要面。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多化并具有渊博法律历史的国家。
Un groupe d'action multiculturel a été mis en place pour suivre l'application de la loi.
为监督法执行还成立了多化工作组。
Il serait davantage tenu de rendre des comptes, de procéder avec transparence; il serait plus multiculturel et multidimensionnel.
这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多化和多层面的特征。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。