Elle a été à l'origine de tous ces événements d'une histoire mondiale que nous appelons, plutôt négligemment d'ailleurs, la « modernité ».
致了黑格耳所谓的所有这些“世界历史性”事件,我们则将之统称为“现代性”。
Elle a été à l'origine de tous ces événements d'une histoire mondiale que nous appelons, plutôt négligemment d'ailleurs, la « modernité ».
致了黑格耳所谓的所有这些“世界历史性”事件,我们则将之统称为“现代性”。
Trop nombreux sont ceux qui voient le danger mais qui passent négligemment à côté, dans l'espoir que quelqu'un d'autre s'en chargera.
太多的人看到危险,但他们若无其事走过去,希望有其他人来处置这一危险。
Bruni portait une chemise blanche, une lumière bleue sous le jeans ordinaires, les cheveux longs et négligemment enroulé, le dos encore transportant un gros sac brun.
布吕尼穿一件白色衬衫,下着一条淡蓝色的普通牛仔裤,长发随意挽起,背上还背着一个大棕色包。
Cela signifie que tous les membres du Conseil doivent veiller au respect de l'embargo sur les armes que nous avons imposé au Darfour et faire en sorte de ne pas vendre négligemment des armes, qui finissent toujours par arriver dans ce pays.
这意味着,安理会全体成员必须做更多的努力,严肃对待我们对达尔富尔实行的武器禁运,并确保我们不会随随便便销售武器,以免这些武器流入达尔富尔区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。