La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
的传统节日吸引了许多游客。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
全国国际人道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题的认识,上天主教堂正做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合人道主义排雷将团结和加人和厄瓜多尔人。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
约有44%的女生活贫穷中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
代表团证它愿意为达到这一目标进行合作。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
人口居住各种非常多样化的生态系统中。
La Présidente remercie le Gouvernement péruvien d'avoir présenté son rapport.
主席对政府介绍其报告表示感谢。
Les Péruviens sont très accueillants.
人很好客。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持新的大赦法的运动。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正加驻各国的领事馆,以便为移民外国的人类问题上提供帮助。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们人我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
女参与社会的程度日渐提高。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
很清楚国家克服贫困方面的作用。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
Plus de 25 millions de Péruviens, dont 13 millions de femmes, vivent dans la pauvreté.
有2 500多万人生活贫穷之中,其中1300万人是女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。