En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃期物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃期物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经时。
Ils étaient considérés comme n'ayant aucune valeur puisqu'ils étaient périmés.
据称,由于它们有效期已,已经没有任何价值。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧军用喷气式飞机。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
这一做法很普遍,依循是时传统习俗。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私期品,极大地威胁公众健康。
Le Comité a également relevé que l'élimination de préservatifs périmés avait été approuvée après coup.
审计委员会还注意到,对时安全套处置采用事后核准。
Si une formule est périmée, il convient de la revoir.
时计算办法应该修改。
Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.
最后,六个国家办事处防病毒软件被发现落伍。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
现在已是时候应该拆除时机构和活动。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
还考虑到更换已时设备需要。
Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必须把时活动资源重新分配给我们新优先事项。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮详情。
L'information affichée est généralement périmée.
这些网页上信息大部分已经时。
Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.
建立现代自动电信数据系统,以替换时联邦数据。
La présence de stocks de produits chimiques périmés dans les pays en développement suscite les plus graves préoccupations.
被淘汰化学品在发展中国家积累是引起关注一大问题。
Ils ont inventorié les équipements, identifié ceux qui étaient périmés et formé le personnel aux méthodes d'entretien courant.
专家为设备分类,确定陈旧设备,并为外地办事处工作人员提供有关日常保养程序培训。
Nombre de bureaux ont également signalé que le système FOINVENT était périmé et qu'il ne fonctionnait pas correctement.
许多办事处也报告FOINVENT已经时,不能正常运作。
Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.
与此同时,我们不应使大会负担重,赋予其重复和时任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。