Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.
甲型六氯环乙烷在人体胎盘蓄积程度要高于母乳。
Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.
甲型六氯环乙烷在人体胎盘蓄积程度要高于母乳。
Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.
产后最紧急是,重视产妇卫生并确保处置胎盘。
Le lendemain, elle aurait été emmenée à l'hôpital, où on aurait diagnostiqué un détachement partiel du placenta.
次日她被送到医院,据报道她被诊断为胎盘部分脱离。
Deux femmes sont mortes après rupture du placenta, condition difficile à éviter mais que les médecins étudient afin d'éviter que ces cas ne se reproduisent.
有两起母亲因胎盘破裂死亡例子,这是难以阻止情况,但医生们正在研究如何避免将来发生。
Société professionnels de la vente des cosmétiques de l'Australie Placenta.Ce produit est utilisé pur lanoline Australie Placenta Hop vitamine E et d'autres ingrédients naturels de la préparation.
公司专销售澳州羊胎素化妆品.品采用纯正澳洲羊毛脂羊胎素和合维他命E及其它天然成分配制而成。
Le parasitisme du placenta, en particulier au cours des deux premières grossesses, est également un facteur important qui contribue à l'insuffisance pondérale (8 %-14 %) et donc à la mortalité infantile (3 %-8 %).
胎盘疟疾,尤其是在头两次怀孕期间,也是导致婴儿出生体重不足一个重要原因(8%至14%),3%至8%婴儿死亡是由胎盘疟疾导致。
L'épanouissement affectif est largement influencé par ce que l'enfant connaît des émotions de sa mère et qu'elle lui transmet, de façon amplifiée, par le biais des hormones qui traversent le placenta.
情感发育主要受母亲精神状态影响,它通过穿越胎盘荷尔蒙到达胎儿,并强化这种状态。
Le méthylmercure alimentaire est presque totalement absorbé dans le sang et s'infiltre dans tous les tissus, notamment le cerveau ; il passe aussi rapidement au travers du placenta pour toucher le fœtus et son cerveau.
饮甲基汞可完全为血液所吸收并运送至包括大脑在内所有身体器官;此外,它还可轻松穿过胎盘,进入胎儿体内及脑部。
Des niveaux élevés de résidus de polluants organiques persistants ont été détectés dans le sang, la graisse et le lait maternel de certains autochtones; ces substances étaient également transmises au fœtus, par l'intermédiaire du placenta.
在土著人民血液、脂肪和母乳发现高含量持久性有机污染物残基,这些残基通过母亲胎盘传给未出生婴儿。
Les causes de ces trois décès étaient: a) une septicémie causée par un avortement septique (fausse couche et infection ayant conduit à une infection généralisée); b) un placenta praevia (positionnement anormal du placenta conduisant à une grave hémorragie); et c) une pré-éclampsie (grave complication de la grossesse).
三名产妇死因分别是(a)因脓毒性流产导致败血病(由于流产和受感染而导致身体系统受感染);(b)因胎盘前置导致严重出血(胎盘位置不正常以致严重出血);(c)毒血症(一种严重怀孕并发症,可导致多个身体系统受影响)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。