L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.
和平崛起不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做。
L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.
和平崛起不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想这屋里找条逃路?
Israël a même institutionnalisé un réseau de routes praticables uniquement aux Israéliens.
它甚至使只限以色列人使用道路网体制化。
480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.
执法人员使用全功能越野形崎岖执勤区进巡逻。
Une simple analyse des coûts suffira souvent pour indiquer si une récupération est praticable.
一个简单成本分析经常足以说明回收是否切合实际。
On favorise la réinstallation dans un pays tiers quand aucune autre solution durable n'est praticable.
找不到其他持久解决办法情况下,难民署就设法将难民重新安置到第三国。
Cela dit, nous sommes disposés à étudier d'autres solutions qui paraîtraient praticables.
然而,我们对探索其他替代办法持开放态度,如果这些办法证明是。
Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.
该岛海岸线崎岖不平,没有全天候海港。
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.
该岛海岸线崎岖不平,没有全天候海港。
Une convention globale unifiée sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable.
因此,单一综合外层空间公约既无必要,也不。
Une convention globale unique sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable.
因此,单一综合外层空间公约既无必要,也不。
Le Comité estime que ces innovations doivent être appliquées en d'autres lieux d'affectation pour autant que cela soit praticable.
委员会相信这些创新做法,根据实际情况尽量扩大至其他工作点。
Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.
他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现能得到唯一概念。
La Feuille de route du Quatuor a balisé une voie praticable pour la reprise du processus de paix.
四方路线图描绘出恢复和平进程道路。
En raison du caractère accidenté de ses côtes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.
该岛海岸线崎岖不平,没有全天候海港。
Les États africains n'ont d'autre option que de collaborer avec la communauté internationale pour trouver des solutions praticables.
非洲国家没有选择,只能同国际社会合作拟订解决办法。
« le seul chemin praticable qui mène à la paix mondiale et à la coopération passe par les Nations Unies ».
今天世界正日益缩小和日益彼此联接,但同时却仍然被残酷冲突和无情非正义所分裂。
Les ressources financières, le mandat et la volonté politique doivent converger pour rendre praticable chaque initiative de maintien de la paix.
财政资源、任务、以及政治意愿都应当结合一起,使每一项维持和平主动动之有效。
Les États Membres doivent négocier un budget praticable tout en veillant à ce que les dépenses soient plus efficaces, en toute transparence.
各会员国必须通过谈判,商定出一个务实预算,同时确保支出更加有效和透明。
Un régime praticable de contre-mesures collectives pacifiques pourrait constituer un substitut viable à l'usage de la force pour inciter un État à revenir à la licéité.
为鼓励国家守法,以采用和平集体反措施制度,而不用采取强制性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。