2.Au mieux, il n'y a que 12 % des villages ruraux qui ont accès à des routes carrossables .
最多仅12%农村村庄与汽车或卡车进入汽车路相通。
3.Il n'y avait pas de route carrossable et les habitants munis d'un permis en cours de validité devaient marcher pendant plusieurs heures ou se déplacer à dos d'âne.
由于没有供行车道路,有出入许证居民只得步行数小时或骑驴前往。
4.Le Comité spécial a été informé qu'en raison de ces obstacles et de l'impossibilité d'avoir accès à des routes carrossables, le courrier devait de nouveau être acheminé à dos d'âne.
特别委员会获悉,由于各种障碍和无法使用高质量公路,人们再次把驴作为邮递工具。
5.La consolidation de l'autorité de l'État dans l'ensemble du pays progresse encore lentement, faute de ressources financières, de locaux à usage de bureaux et de logements, de moyens logistiques, de routes carrossables et de capacités.
由于缺少资金、办公和住房设施、后勤、通行道路及能力限制,全国巩固国家当局工作仍然进展缓慢。
6.En dépit de ces efforts, les travaux des responsables des comtés et des représentants des ministères compétents sont toujours considérablement entravés par le manque de matériel de transmissions, de matériel de bureau, de locaux et de routes carrossables.
7.Cela permettait ainsi de veiller à ce que ces véhicules ne soient pas endommagés par des routes peu carrossables et de les surveiller de près de façon à prolonger leur durée de vie et d'éviter des réparations coûteuses.
这是为了确保这些车辆不受路况差影响,以加以密切监测,延长其寿命,避免进行昂贵维修。
8.Sur ce plan, Mombasa est avantagé par rapport à Dar es-Salaam, essentiellement parce que la route Mombasa-Kampala-Kigali est revêtue en dur, alors que la route Dar es-Salaam-Kigali comprend des tronçons en terre difficilement carrossables à la saison des pluies.
9.Malgré de graves obstacles logistiques, notamment l'absence de routes carrossables conduisant à Bunia et la capacité limitée de l'aéroport de cette ville, la MONUC a pu achever en très peu de temps le déploiement de la brigade de l'Ituri composée de quatre bataillons d'infanterie, de deux compagnies du génie, d'unités de soutien de l'aviation et des aérodromes.