1.Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.
这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。
2.Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.
大公国兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。
3.Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.
对法国人来说,威廉王与凯特米德尔顿并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对。
4.Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.
称为英属印度的那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。
5.Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.
正是这种基本观点以及摩纳哥拥有的强烈的社会责任感,激励着摩纳哥公国采取行动。
6.Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.
在适当情况下,摩纳哥公国应将其加入协定的意向通知国民议会。
7.Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.
国际文本可在国民议会网站和摩纳哥公国网站查询。
8.La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.
王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。
9.Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.
级别辩论中出现一些趋势,我国认为是重要的。
10.Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.
华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满英国媒体的各个版面。
11.Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.
他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。
12.La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强这些思辨。
13.La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.
关于王室的法律,是自主结合的法律。 是国家立法以外的法律根源。
14.Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.
消对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。
15.C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.
于是毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白。
16.Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.
在该决议草案涉及的各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国极感兴趣的几个问题。
17.A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.
在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起他们,但并不是以他们所希望的方式。
18.L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.
19.Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.
20.Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.