Les gens mettent un bois en coupe réglée.
人们对树林进行择伐。
Les gens mettent un bois en coupe réglée.
人们对树林进行择伐。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件应由普通立法者处理。
Je pense que la question de la sûreté des personnes est réglée.
我认为人的安全已经解决。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决的土地产权要求也得到处理。
Si c'était le cas, la question serait réglée au niveau interne.
如果作出此单方面行为,则此事应在国内加以解决。
Elle n'a donc pas à être réglée par un instrument multilatéral.
因此,这个不应当在一份多边文件中加以处置。
Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.
我们希望能够尽快彻底解决这一棘手的。
L'Assemblée pourra alors se saisir de toute question d'organisation non réglée.
大会将在开幕会议上处理任何遗留的组织事项。
À cet égard, il est crucial que la question nucléaire nord-coréenne soit réglée rapidement.
在这方面,至关重要的是迅速解决北朝鲜核。
Une fois que ces deux instruments auront été adoptés la question sera réglée.
一旦这两个文书通过,这个解决了。
Cette question a été réglée lors des premières consultations du Conseil le 4 janvier 2002.
安全理事会在1月4日进行的头一次非正式协商处理了这个事项。
Le premier domaine est la dimension interne du conflit, qui sera réglée par le dialogue.
第一个是将通过对话解决的冲突的内部方面。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一在小泉首相访平壤期间已得到妥善解决。
Cette question a déjà été réglée par la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale.
依据大会第2758(XXVI)号决议,这一业已得到解决。
Étant donné que le représentant semble être d'accord, je considérerai cette question comme réglée.
鉴于该代表正点头表示同意,我将认为这一已获解决。
La réforme du Conseil est une question trop importante pour être réglée dans les coulisses.
安理会改革太重要,不能关起门来做交易。
La réclamation a été réglée par des négociations après une procédure de médiation non contraignante.
遵循非约束性的调解程序后,索赔采用谈判方式了结。
Cette question n'était toujours pas réglée à la fin de la période à l'examen.
截至本报告所述期间结束,这个仍未解决。
Cette question n'est pas réglée par le paragraphe 3 de l'article 9.
第9条第3款并未述及这个。
De plus, cette question a été réglée par la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale.
另外,大会第2758(XXVI)号决议已经解决了这个。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。