Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与生育之密切相关。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与生育之密切相关。
Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.
该决议草案主张全面禁止人生殖性克隆。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验行为。
La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.
治疗性克隆与人类生殖性克隆之别主要在于它们目同。
De nombreux États, dont la Grèce, ont déjà adopté une législation visant à interdire le clonage humain reproductif.
包括希腊许多国家已颁布了法律,禁止人生殖性克隆。
Cette solution par étapes est dictée dans les faits par la nécessité d'interdire d'urgence le clonage humain reproductif.
逐步处理办法对禁止生殖性克隆紧迫需要作出切合实际回应。
Même lorsque la technique deviendra plus sûre, le clonage reproductif n'en demeurera pas moins une activité irresponsable.
即使当技术变得更加精确,生殖性克隆仍将一责任行为。
Pour M. Jacovides (Chypre) le clonage reproductif soulève des questions d'ordre éthique, moral, philosophique, scientifique et juridique fondamentaux.
Jacovides先生(塞浦路斯)说,人生殖性克隆提出了深远伦理、道德、哲学、科学和法律问题。
Le clonage reproductif d'êtres humains est totalement incompatible avec les conceptions éthiques et morales du peuple sierra léonais.
人类生殖性克隆完全违背其本国人民伦理道德观念。
M. Bliss (Australie) dit que sa délégation demeure favorable à l'élaboration d'une convention contre le clonage reproductif d'êtres humains.
Bliss先生(澳大利亚)说,他代表团继续支持拟订一项禁止人生殖性克隆公约。
La délégation néo-zélandaise se félicite donc des progrès réalisés dans l'engagement de négociations internationales visant à interdire le clonage reproductif.
因此她代表团欢迎国际社会共同协商,禁止人生殖性克隆。
S'il est vrai que la Finlande a érigé en délit le clonage reproductif, elle permet en revanche le clonage thérapeutique.
生殖性克隆在芬兰属于犯罪行为,但芬兰法律允许进行治疗性克隆。
M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.
Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前侵犯,决能以任何形式加以鼓励。
Ceci améliore la position des femmes sur le marché du travail en leur permettant d'associer leur rôle reproductif avec leur rôle productif.
这样就改善了妇女在劳工市场上地位,使她们能够同时充当劳动者和生育者。
Le taux général de fertilité est relatif au nombre réel de femmes dans le groupe d'âge reproductif de 15 à 49 ans.
一般人口出生率(GFR)与育龄妇女(15-49岁)实际人数有关。
La délégation brésilienne déplore aussi que la Commission se soit écartée de sa mission première qui était d'interdire totalement le clonage reproductif.
巴西代表团也对委员会背离其最初全面禁止生殖性克隆使命深感遗憾。
Comme l'ont montré à maintes reprises des scientifiques faisant autorité, il n'est pas possible de séparer le clonage reproductif du clonage thérapeutique.
正如相关权威人士反复说明那样,将生殖性克隆与治疗性克隆分离开来可能。
La limitation majeure était principalement liée au fait que les femmes enceintes n'étaient pas représentatives de la population générale en âge reproductif.
主要局限在于这些孕妇在育龄人口中具有普遍代表性。
Le clonage reproductif est déjà interdit par la législation norvégienne et le Parlement est saisi d'un projet de loi interdisant le clonage thérapeutique.
挪威法律已禁止前者,并已向议会提交了禁止后者法案。
La Suède est favorable à une interdiction totale du clonage reproductif, qui porte atteinte à la dignité humaine, et entend légiférer en ce sens.
瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这做法侵犯人尊严,并计划出台这方面法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。