Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.
既得权利不受追溯力减损。
Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.
既得权利不受追溯力减损。
Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.
津贴按月支付,追溯至前一个月。
Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.
因此,完全不存在追溯适用的问题。
Le droit pénal ne peut être appliqué rétroactivement qu'au bénéfice de l'accusé.
刑法只有在结有利于被的时才具有追溯力。
Dans combien de cas les autorités ont-elles classifié rétroactivement des informations, ce qui serait autorisé?
据报允许追溯性地将信息划为机密,主管部门采取种做法的案件有多少 ?
Il semble cependant que cette mesure ne serait pas appliquée rétroactivement aux personnes déjà condamnées à mort.
然而,似乎有已经被判处死刑的人追溯适用。
La confirmation du Secrétariat, selon lequel la circulaire peut être appliquée rétroactivement, indique qu'il s'agit d'une modification.
秘书处确认该公可以适用于既往,表明它是修正。
Dans le cas présent, si la proposition était acceptée, l'Assemblée générale devrait, rétroactivement, suspendre l'application de l'article 160.
“在目前个案中,项建议被接受,大会将必须具有追溯效力地暂停执行第160条。
Sinon, les allocations sont versées rétroactivement pour la seule période de six mois précédant la présentation de la demande.
晚提出补贴申请,应有追溯力地发给每月补贴,但不得超过提出申请前的6个月以上。
Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.
追溯条文是符合宪法,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。
La loi peut s'appliquer rétroactivement et permet la suspension des activités qui ont commencé avant l'introduction de la modification.
可以追溯适用项法律,允许勒令停止在修正法律之前开展的活动。
Toutefois les peines ne peuvent pas être augmentées rétroactivement au détriment d'un défendeur, après que l'infraction a été commise.
然而,在罪行已犯下之后,刑事惩处不能追溯地作不利于被的扩大。
L'auteur fait valoir que la Constitution, comme toute autre loi, ne peut pas rétroactivement affecter le statut juridique d'un citoyen.
他争辩说,同任何其他法律一样,《宪法》也有追溯效力,不得影响公民的法律地位。
Ses responsables exigent rétroactivement des impôts plus lourds des entreprises locales et ont imposé des droits de douane plus élevés.
刚民盟-戈马的官员现在向当地的商店补收更高的税捐并征收更高的关税。
La promotion à la classe de ce poste est alors accordée rétroactivement à compter de la date effective de la nomination.
晋升日期追溯到任职生效的日期。
Lorsque l'ouverture a lieu peu de temps après la demande, la période suspecte pourrait s'appliquer rétroactivement à compter de l'ouverture.
启动是在申请之后不久发生的,嫌疑期可以从启动之时起追溯适用。
La promotion à la classe de ce poste est alors accordée rétroactivement à compter de la date effective de la nomination.
晋升日期追溯到任职生效的日期。
Il semble que cette loi doive s'appliquer rétroactivement, mais que les condamnations à mort déjà prononcées ne soient pas automatiquement commuables.
虽然据报项法律具有追溯效力,但是看来已经判处的死刑不会自动减刑。
Le Rapporteur spécial a reçu des informations non confirmées, selon lesquelles les lois punissant certains crimes de la peine capitale étaient appliquées rétroactivement.
特别报员得到的未经证实的消息说,某些罪行实行死刑的法律在具有追溯性地使用。
Si tous les comptes des opérations de maintien de la paix étaient consolidés rétroactivement, les contributions non acquittées pour chaque opération seraient combinées.
所有维持和平帐户都追溯合并,每一项行动的应付未付摊款将会混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。