En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制了一部追溯国际知识协会活动历史电影。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制了一部追溯国际知识协会活动历史电影。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
主要由于伊朗采用了追溯性数据。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用总结经验教训会议是一些方案称“事后检讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司会计报告,一预算是以天然气生产历史记录编制。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前生育状况时,50或50岁以上妇女平均每人几乎有4个子女。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想是,在执行工个阶段还将进行指导,提出实现假设未来经济统计数据途径。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中各类存档样进行回顾分析将有助于更快地调查新持久性有机污染物时间或空间发展趋势。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目回顾展分别在2008年夏天北京和2009年春天巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争或灭绝种族一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体历史和缓减危险可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制定参考景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国境外资产和负债,从而补充了目前正在进行资产负债表数据编制工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。