Les deux parties ont signé l'accord salarial.
方签署了工资协议。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度在行业中制定出一个工资政治.
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉的国家转移现象剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工在工资上的不同待遇已经成多研究报告的主题。
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉的国家来提高其收益。
De plus, les spécialistes en équité salariale sont là pour offrir des conseils techniques spécialisés.
此外,还可从薪资公平专家那里得到专门的技术指导。
Les coûts récurrents d'équité salariale en rémunération globale s'élèvent à environ 825 millions de dollars.
公平薪资补偿费总额约8.25元。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整8.1%。
Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.
职业康复的工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金金额。
On considère que les conditions salariales restent attractives.
薪金条件据认仍然具有吸引力。
Néanmoins, les disparités salariales liées au sexe persistent.
但是两性在工资方面的差距仍然存在。
Ici encore, on note une discrimination en matière salariale.
工资歧视也成了这个部门的特点。
Le même raisonnement pourrait s'appliquer aux créances salariales.
这一点也可适用于雇员债权。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别的工资歧视。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资奖金可能会随着时间的推移而下降。
Par ailleurs, cette législation alourdit outre mesure les coûts salariaux.
此外,就所涉的劳动成本而言,此种立法也过于繁琐。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等的时间表。
Les informations salariales ne sont toujours pas ventilées par sexe.
不过古巴仍然缺乏根据性别划分的工资信息。
Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.
然而,它没有指出何种工资差异是客观合法的。
Les tableaux ci-dessous font ressortir les revenus salariaux et leur évolution.
下表给出了工资收入及其变化。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。