Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Mais ces divergences ne doivent pas provoquer de scission entre nous.
但是,这种分歧不应当导致我们的分裂。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使间的关趋紧张。
Jusqu'à présent, les effets de cette scission se font principalement sentir au niveau municipal.
迄,科民盟的内部分裂主要表现在市镇一级。
Quelques jours avant l'attaque, une scission s'est fait jour parmi les forces du MJE.
攻击发生前几天,正义运动还发生了分裂。
On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.
据报告,种姓分隔导致教会群众的分裂。
Il s'agit d'un nouveau parti anti-immigration qui s'est formé suite à une scission du Parti du progrès.
进步党分裂后,一个新的反移民党成立起来。
Cependant, nous nous opposons vivement aux organisations non gouvernementales qui préconisent une scission au sein de notre pays.
但是,我们坚决反对那些鼓吹分裂其他国家的非政府组织。
Le général Morgan, qui était basé à Baidoa, s'est réinstallé au Puntland après la scission de la RRA.
摩根将军的基地设在拜多阿,但在拉汉温抵抗军分裂后迁到蓬特兰。
Ces principes de base doivent être rigoureusement respectés, sinon nous risquons une scission dangereuse au sein de l'Organisation.
必须严格遵守这些基本原则,否则有可能在联合国中造成危险的分裂。
On ignore presque tout de ce groupe mais, selon certaines sources, il serait issu d'une scission avec le MLS.
对该团体的情况了解很少,但一些报道声称它是从解运/解放军分裂出来的团体。
À l'évidence, cette scission s'est produite spontanément dans la mesure où certains combattants ont abandonné leurs positions.
其实,部分战斗人员脱离阵地,就反映了这一分裂。
Depuis la scission de la Tchécoslovaquie, ce droit est garanti au citoyen slovaque par la Constitution de la République slovaque.
捷克斯洛克解体以后,斯洛伐克公民的这一权利得到《斯洛伐克共和国宪法》的保障。
L'adaptation à ce nouvel environnement passera par une vague de fusions, qui sera suivie de scissions, puis de nouvelles fusions.
在适应新环境的过程中,各种公司将会合了又分,分了又合。
En octobre, des scissions sont apparues au sein du groupe proautonomie, ainsi qu'entre les milices au Timor occidental et l'armée indonésienne.
10月,赞成自治的伞式团体内部、西帝汶民兵和印度尼西亚军方间出现分裂。
La scission de l'UPRONA s'est aggravée encore quand le bureau exécutif du parti a voté le 23 août l'exclusion de Martin Nduwimana.
8月23日,民进联执行局投票将恩杜维马纳先生开除出党,该党的分裂加深。
Toute action visant à provoquer la scission d'un État souverain et à accentuer les divergences à l'intérieur de la nation est inacceptable.
任何旨在分裂主权国家和煽动民族仇恨的行都是不能接受的。
Sont confiés par des invités étrangers, d'acheter des exportations en vrac de la scission de climatiseurs et de systèmes de climatisation mobiles.
现受国外客人委托,批量求购出口分体空调及移动空调。
Motorola Mobility est le produit de la scission intervenue en début d'année du groupe Motorola, l'un des pionniers de la téléphonie mobile.
摩托罗拉移动是年早些时候从摩托罗拉企业集团分离出子公司,也是移动电话技术的先驱。
Mais il faut condamner tout aussi fermement ceux qui plaident ouvertement, sous couvert de promotion du principe d'autodétermination, pour la scission d'États souverains.
但是,对那些打着自决原则,公开制造主权国家分裂的人,也必须坚决予以谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。