1.Le plan d'organisation révisé a permis à la Direction d'aborder plus souplement et plus efficacement les missions d'évaluation.
组织计划修订使反恐执行局能够更加灵活有效地执行评估任务。
2.Ces ressources offrent aux représentants résidents le moyen de répondre souplement aux besoins nouveaux des pays.
些资源使驻地代表可灵活回应各国新出现实质性需要。
3.Ils ont estimé que les mesures de justice réparatrice devraient s'adapter souplement aux pratiques établies en matière de justice pénale.
专家们普遍认为,恢复性司法措施应当具有灵活性,能够适应既定刑事司法惯例。
4.Le Comité a recommandé que toutes les parties intéressées appliquent souplement ses principes directeurs et recommandations relatifs à l'action antimines.
常设专家委员会建议,所有有关各方遵循排雷行动指导方针和采纳常设专家委员会建议时,应保持灵活态度。
5.Les parties, de concert avec la communauté internationale, devraient examiner systématiquement et souplement les idées et propositions qui promeuvent le processus de paix.
各方应该同国际社会一道,广泛和灵活地分析会使和平进程返回正轨设想和建议。
6.Il faudrait donc repenser certains aspects de la bureaucratie onusienne afin de permettre au système de donner plus souplement suite aux attentes du secteur privé.
种情况似乎表明,有必要设法修改部分现有官僚机制,以使得以较灵活地响应私营部门运作期望。
7.À notre avis, une plus grande souplesse permet à la Commission de consolidation de la paix de réagir plus promptement et souplement dans des situations d'après conflit.
我们认为,提高灵活度将使建设和平委员会处理冲突后局势时更顺应需要、更加机。
8.À cet égard, l'expérience montre que tout programme doit agir souplement mais surtout définir ses buts, actions et méthodes par un étroit dialogue avec les actrices qu'il entend servir.
9.De l'avis général, la Division a un mandat suffisamment large pour s'adapter souplement à ces changements, et la plupart de ses fonctionnaires estiment que ce mandat est clair, pertinent et réaliste.
10.Le Groupe de travail a aussi recommandé que les réductions proposées soient appliquées souplement selon les besoins et dans les limites des affectations approuvées et des tableaux d'effectifs du grand programme 3.
工作组还建议根据主要方案3核定批款和员额配置表,视需要灵活进行削减。
11.Les PMA qui veulent devenir membres de l'OMC devraient bénéficier de procédures d'adhésion accélérée basées sur des critères et obligations souplement définis en fonction du degré de développement et qui font jouer pleinement le principe du traitement spécial et différencié.
12.Le Comité recommande que le CCI redouble d'efforts pour obtenir des contributions permettant de financer l'ensemble du Programme et qu'il demande au groupe de direction d'autoriser une augmentation du niveau des ressources du premier guichet afin de pouvoir fonctionner plus souplement.
13.Le Secrétariat lui a fait savoir que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences avait appliqué le système souplement chaque fois qu'il en avait eu la possibilité, et notamment allongé certains délais de soumission après avoir négocié avec les départements auteurs.
14.Il réaffirme que la Division des achats continue de mettre en place un style de gestion lui permettant de fonctionner souplement et de fournir des services efficaces et efficients d'une façon qui soit transparente, juste et objective et qui reflète le caractère international de l'Organisation.
文化不但会作出反应,而且必将能够提供透明、公正和客观、足以反映出联合国国际性质有效用、效率高服务。
15.D'après le Secrétaire général, ce programme se distingue principalement des autres activités de coopération technique menées par le système des Nations Unies en ce qu'il permet de répondre rapidement et souplement aux demandes des pays en développement qui ont besoin d'une aide peu importante mais urgente (ibid., par. 22.1 et 22.4).
16.Les soins sont différenciables des autres activités économiques : ils constituent un service personnel et ne sont pas un produit fabriqué distinct de la personne qui les fournit, mais participent de l'instauration d'une relation qui a des répercussions sur les tentatives d'accroître la productivité des soins et de les dispenser plus souplement.
17.Les représentants de la CEE ont parlé des arrangements de la Commission avec l'Office des Nations Unies à Genève et de l'affectation et de l'utilisation par l'Office des ressources approuvées au titre de l'administration, des services de conférence et des services généraux pour la Commission, ainsi que de la nécessité, pour la Commission, de pouvoir exécuter son budget plus souplement, en particulier au niveau des postes.
18.Au paragraphe 29 du document, le Secrétaire général indique que la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix permettrait d'assurer un remboursement plus régulier des pays qui fournissent des contingents ou des unités de police constituées, de faciliter la planification des paiements pour les États Membres, de faciliter l'examen du financement des opérations de maintien de la paix par les organes délibérants, d'utiliser plus souplement les ressources disponibles pour le maintien de la paix et de simplifier les procédures administratives et institutionnelles liées au financement des opérations de maintien de la paix.