1.Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
2.Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比。
3.Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
前面一翻,叠加到面玻,而不占用车内空间,保证了足够的排头部空间。
4.Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到用完这些调料,最一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
5.Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
6.Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越了行动的自然范围的时候,这种参与就变得更加明显。
7.Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为了做到这一点,采用了一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
8.La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成了管辖权重叠,对国际法的完整性产生了独特的影响。
9.La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,这个流行病的地理分布情况增加了这个世界的普遍苦难和贫穷。
10.Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治果。
11.Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性弱的地层之才能称作含水层。
12.Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
13.D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性弱的地层之的”是否有用,提出了疑问。
14.On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层面还有透水性弱的地层。
15.On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层面也有渗水性弱的地层。
16.Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为了给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运用“分流率”分析,而不是“合并重叠领域”方法。
17.Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧了自然灾害的状况。
18.Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
19.Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实际是多种彼此重叠的文化。
20.Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.