Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担此种位的国民人数超过适当幅度上限的会国,属于“人数偏高”类别。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担此种位的国民人数超过适当幅度上限的会国,属于“人数偏高”类别。
Que fait-on lorsqu'il se présente un candidat provenant d'un pays surreprésenté?
在有些来自人数过多的国家的人申请的情,取了何种行动?
En effet, ce sous-groupe, surreprésenté dans les tranches de revenu les plus basses, est très peu présent dans les plus hautes.
个亚群体在最低收入者中所占比例过大,而在最高收入者中则只占极小一部分。
Le Comité craint que cet État ne devienne surreprésenté si l'Administration décide de recruter des fonctionnaires parmi les 40 lauréats qui ont sa nationalité.
委会担心,如果行政当局决定从40名通过考试的候选人中征聘工作人,该会国就有可能归列为人数偏多的国家。
Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.
为了地域分配,把会国分为四类:无人、人数不足、在幅度之内(高或低于中点)及人数偏多。
Il fait observer que les délégations qui se sont opposées à l'adoption du projet appartiennent au groupe régional le plus surreprésenté parmi les effectifs du Haut-Commissariat.
他注意到,反对该决议草案的代表团都是高级专办事处工作人中人数最多的区域集团成。
Une nouvelle préoccupation commence à voir le jour : la division ethnique qui se fait de plus en plus sentir dans l'armée, l'un des groupes ethniques se trouvant surreprésenté aux niveaux supérieurs de la hiérarchie.
最新提出的关切是,军队中的族裔分裂日趋严重,某族裔的高级将领已经过多。
Au total, 8 candidats du fichier ont été sélectionnés pour les 14 postes à pourvoir cette fois-là : 1 d'un État Membre non représenté, 6 de 3 États qui se trouvaient dans la fourchette souhaitable et 1 d'un État Membre surreprésenté.
为填补本次行动所包括的14个位,从名册中甄选了8个人。 其中1人来自1个无人的会国,6人来自3个人数在幅度之内的会国,1人来自人数偏高的会国。
Pendant la période considérée, 130 personnes ont été recrutées, en majorité originaires d'Europe occidentale (53 %), ce qui s'explique aisément par le fait qu'aucun pays de cette région n'est actuellement surreprésenté.
在段期间共征聘了130名工作人。 其中从西欧区域征聘的工作人所占百分比最高(53%),符合该区域境内没有人数偏多的国家的状。
S'ils recommandent un candidat externe d'un État Membre surreprésenté ou un homme alors qu'il y a parmi les candidats une femme tout aussi qualifiée, en particulier dans un département où lesdits objectifs ne sont pas respectés, cette recommandation devra être justifiée puis approuvée par le Bureau de la gestion des ressources humaines.
如果部厅首长,特别是那些尚未完成本部门地域分配和两性均衡指标的部厅首长,打算选用一个来自人数偏高国家的外部候选人,或在有同样合格的女性候选人时选用一个男性候选人,就需要向人力厅提出其理由,并由该厅批准。
Enfin, il est « surreprésenté » si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. La catégorie dans laquelle les États Membres se rangent dépend d'un grand nombre de facteurs, dont les principaux sont la rotation du personnel, les modifications du barème des quotes-parts et l'évolution du nombre total des États Membres.
会国国民人数的变更受许多因素的影响,特别是工作人的更替、分摊比额表的改变和会国总数的变化。
Dans ce contexte, la parité est définie comme un nombre égal de membres des deux sexes et, si le nombre des membres est impair, aucun sexe ne peut être surreprésenté de plus d'un membre; par exemple, pour un conseil comptant cinq membres, la parité est réalisée si les sexes sont distribués 3 et 2, mais non si la distribution est de 4 et 1.
种情,平等被定义为男女委人数目相当,如果遇到委人数为奇数时,不同性别的委人数的差额只能为1。 例如,在一个由5人组成的委会中,如果男女委的比例为3:2,而不是4:1,则可说其实现了平等。
Un État Membre est dit « non représenté » lorsque aucun de ses nationaux n'occupe un poste soumis à la répartition géographique; il est dit « sous-représenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est inférieur à la limite inférieure de la fourchette optimale; il est dit « dans la fourchette souhaitable » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale, et il est dit « surreprésenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est supérieur à la limite supérieure de la fourchette optimale.
会国没有国民就按地域分配的位,则为无人;就类位的国民人数低于适当幅度的限,则为人数偏低;就类位的国民人数在适当幅度的上限之间,则为在幅度之内;就类位的国民人数超过适当幅度的上限,则为人数偏高。
Un État Membre est dit « non représenté » lorsque aucun de ses nationaux n'occupe un poste soumis à la répartition géographique; il est dit « sous-représenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est inférieur à la limite inférieure de la fourchette optimale; il est dit « dans la fourchette souhaitable » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale; et il est dit « surreprésenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est supérieur à la limite supérieure de la fourchette optimale.
“无人”是指某会国没有国民担须按地域分配的位;“人数偏低”是指担此类位的国民人数低于适当幅度的限;“人数在幅度以内”是指担此类位的国民人数在适当幅度的上限与限之间;“人数偏高”是指担此类位的国民人数超过适当幅度的上限。
Un État Membre est dit « non représenté » lorsque aucun de ses nationaux n'occupe un poste soumis à la répartition géographique; il est dit « sous-représenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est inférieur à la limite inférieure de la fourchette optimale; il est dit « dans la fourchette souhaitable » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale; et il est dit « surreprésenté » lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est supérieur à la limite supérieure de la fourchette optimale.
“无人”是指某会国没有国民担须按地域分配的位;“人数偏低”是指担此类位的国民人数低于适当幅度的限;“人数在幅度以内”是指担此类位的国民人数在适当幅度的上限与限之间;“人数偏高”是指担此类位的国民人数超过适当幅度的上限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。