1.Au niveau mondial, une personne tuberculeuse sur cinq est indienne.
印度的病者占全球病者的五分之一。
2.La pandémie de VIH a entraîné une augmentation des infections tuberculeuses en Thaïlande.
艾滋病毒也在泰国导致更多的肺传染。
3.Le Ministère de la justice collabore avec le CICR pour traiter les condamnés tuberculeux.
了医治他们,司法部与红十字国际委员会展开了合作。
4.Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733被拘留者中有100多人或肺病或严重的肺部毛病。
5.Une personne est décédée des suites d'une méningite tuberculeuse, et une autre, de septicémie.
有一人死于性脑膜炎,另一人死于葡萄状球菌脓毒病。
6.Les femmes constituent 41 % de toutes les personnes tuberculeuses et leur taux de mortalité est de 30 %.
41%的肺者是妇女,而且她们的死亡率大约是30%。
7.L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.
接受抽样调查的人包括卡车司机、囚犯、茶商、军人、无家可归者和肺炎病人。
8.On a aussi réalisé de gros progrès dans l'établissement d'un programme national sur la tuberculose : 1 300 tuberculeux suivent actuellement un traitement.
在制订全国病方案方面也取得了重大进展,目前已有1 300病者正在接受治疗。
9.Environ la moitié des tuberculeux de Lettonie appartiennent à ce qui peut être décrit comme les groupes défavorisés de la société.
拉脱维亚大约一半的肺者来自于所谓的社会不利群体。
10.On peut dire aussi que beaucoup de personnes retraitées et sans emploi vivent dans des conditions qui facilitent la contagion tuberculeuse.
还可以说,许多退休人员和失业者的居住状况也利于肺的传播。
11.En coopération avec Médecins sans frontières, il a également distribué des denrées alimentaires à 70 tuberculeux traités à l'hôpital de Goulripch.
该机构还与无国界医生组织合作,向Gulripsh医院的70个病者提供了食品。
12.En coopération avec Médecins sans frontières, le PAM a également distribué des rations alimentaires à 70 tuberculeux de l'hôpital de Gulripsh.
该署还与无国界医生组织合作,向古尔里普什医院的70病者提供粮食。
13.Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.
14.Les tuberculeux ne pouvant, faute de moyens suffisants, suivre un traitement régulier et complet, de nouvelles souches de bacille tuberculeux particulièrement rebelles se sont développées.
由于资金不足,造成治疗不连贯或不彻底,从而使更难治疗的新的种类得以发展。
15.Les autorités finlandaises coopéraient avec leurs homologues en Estonie, Fédération de Russie, Lettonie et Lituanie dans divers domaines de l'administration carcérale (jeunes, prisonniers féminins et prisonniers tuberculeux).
16.Des denrées ont été également distribuées à 70 patients tuberculeux à l'hôpital de Gulripshi, dans le cadre d'un projet exécuté en collaboration avec Médecins sans frontières (MSF).
作与无国界医生组织联合开展项目的一部分,还向古尔里普希医院的70病人提供了食物。
17.L'allocation est accordée et versée aux patients tuberculeux pour la durée comprise jusqu'au rétablissement de leur capacité de travail ou jusqu'à la date où l'invalidité est établie.
在病人恢复工作能力或被确定残疾之前,一直提供并支付补助金。
18.Cette formule semble avoir permis aux malades de gagner sensiblement du poids et avoir contribué à une guérison plus rapide, outre qu'elle incite les tuberculeux à s'inscrire au programme.
向肺病人提供家属口粮后据报告已实现体重的大量增加,有助于更快的复原以及参与方案提供了物质剌激。
19.Ainsi, au Malawi, on a constaté que «les tuberculeux sont mélangés avec les autres détenus, même au cours des deux premières semaines de la maladie, quand ils sont contagieux».
20.Le Programme alimentaire mondial (PAM) fournira, par l'intermédiaire du Ministère de la santé, un repas quotidien aux patients séropositifs souffrant de la tuberculose admis à l'hôpital pour tuberculeux de la capitale.