Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).
有三十四个项目次级目标项下(22个方发展方案、4个生态发展项目8个基础设施项目)。
Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 PDL, 4 projets d'écodéveloppement et 8 projets d'infrastructure).
有三十四个项目次级目标项下(22个方发展方案、4个生态发展项目8个基础设施项目)。
Trente-quatre projets entrent dans le cadre de ce sous-objectif (22 projets de développement local, quatre projets d'écodéveloppement et huit projets d'infrastructure).
有三十四个报告项目次级目标项下(22个方发展方案、4个生态发展项目8个基础设施项目)。
Le FENU a réalisé 19 évaluations de programmes et projets, couvrant le secteur des infrastructures, la gestion des affaires publiques locales, l'écodéveloppement et le microfinancement.
资发基金进行了19项方案项目评价,包含基设施部门,方施政,生态发展微额供资。
L'Observatoire mondial de la viabilité énergétique a élaboré une méthode qui consiste à utiliser une série de huit indicateurs pour mesurer la contribution des politiques énergétiques à l'écodéveloppement d'un pays.
“可持续能源观察”已制定出一套方法(它利用一系八项指标,评估能源政策对一国生态发展的贡献)。
Parmi les projets ayant fait l'objet de rapports, un peu plus de la moitié concernent le développement local, les projets d'infrastructures venant en seconde position, suivis par les projets de microfinancement et d'écodéveloppement.
提出报告的项目中,一半以方发展方案,其次基础设施项目,然后微额供资项目生态发展项目。
Faire connaître le programme Action 21 dans les écoles et promouvoir l'éducation en matière d'environnement afin d'encourager l'écodéveloppement, politique de prévention qui crée des emplois et améliore la qualité de vie de la population.
学校内宣传《21世纪议程》并促进环境教育,鼓励生态发展,将其作为一种提供就业机会提高人民生活素质的防患于未然的方式。
Ainsi, au Guatemala, les activités organisées dans le cadre d'un projet de protection des forêts de la Fondation pour l'écodéveloppement et la conservation ont été conçues de sorte que les femmes soient associées plus étroitement aux efforts de préservation.
举危马拉为例,生态发展养护基金会举办森林养护项目活动,目的就要使妇女提供更多投入。
Si la diminution du nombre des projets d'infrastructures et d'écodéveloppement s'explique par leur abandon progressif, celle des projets de microfinancement est due à un ensemble de facteurs d'attrition naturelle (par exemple : l'arrêt de l'appui à un projet) et aux décisions prises en matière de gestion des portefeuilles, qui tendent à mettre fin à l'appui aux institutions de microfinancement dont les mauvais résultats sont chroniques.
生态发展项目正逐步停止实施,而微额供资项目数目较少的原因则自然减缩(即项目支助已经完成)组合管理决定逐步减少对长期业绩不良的微额供资机构的支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。