Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比较难。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比较难。
Je lui ai dit cela dès l'abord.
一开始就把这个跟他说明了。
Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...
从一开始,就毫理由地爱上了你。
Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美语言一开始是对能为力吐言。
Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.
这场比赛至关重要,们必须一开始就狠打。
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病了。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始们只是想画些画,但自然总是将们带到别处。
Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.
很简单,因为从一开始,就发现发很好线索。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始想做一条短,记得吗链接在这里或这里。
La rupture est née dès les origines.
这种区分从一开始就存在。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受一份任务时,满怀喜悦完成它或是一开始就选择拒绝。
Excellent modèle comme sous-marins de début.
作为一个优秀模型潜艇从一开始。
Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.
很多人从一开始就没有信心。
Le financement doit également être fourni dès le début.
必须从一开始就提供资金。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
反措施从一开始就具有争议。
Il y a tout d'abord la présentation des moyens de preuve à charge.
审判一开始是由检方提出证据。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保护妊娠。
Depuis le début, la Fédération de Russie soutient cette initiative.
俄罗斯从一开始就支持这一倡议。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争结局从一开始就是明显。
La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.
从一开始,救灾努力包括复原活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。