Si nous ne faisons pas front ensemble, nous tomberons ensemble.
如果我不站在一起,我一起失败。
Si nous ne faisons pas front ensemble, nous tomberons ensemble.
如果我不站在一起,我一起失败。
Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.
我有很多东西要一起学习。
Les élèves participent ensemble à différents programmes et classes.
学生一起上课并参加各种方案活动。
Presque toutes ces procédures portaient sur plus d'un cas.
几乎所有诉讼都涉及一起以上案件。
Il faut donc que nous tenions bon, tous ensemble.
因此,让我共同坚定地站在一起。
L'une des affaires impliquait des groupes criminels organisés.
有一起案件据称与有组织有关。
Le Mandrax est aussi souvent fumé avec du cannabis.
复方安眠酮通常与大麻一起吸食。
Nous avons dormi dans le camp avec les soldats.
和士兵一起睡在军营里。
Une attention particulière a été consacrée à l'incorporation d'indicateurs des programmes de pays.
还特别关家方案指标归并在一起。
C'est un programme que nous devons tous mettre en oeuvre maintenant.
这是一个我大家现在必须一起处理的议程。
Nous voulons simplement nous associer aux voix modérées qui réclament la paix.
我只想与大家一起冷静地为和平而呼吁。
Ces enseignements négatifs devraient être diffusés au même titre que les réussites.
这些反面教训理应与成功范例一起加以宣传。
Les espoirs sont des rêves mêlés d'optimisme.
希望和理想与乐观主义混杂在一起。
Un autre jugement est en cours de rédaction.
另有一起案件目前正处于撰写判决书阶段。
Des actions concrètes ont été définies avec le Ministère de l'éducation nationale.
与民教育部一起确定了一些具体行动。
Les problèmes de l'Afrique sont complexes et interdépendants.
非洲的问题既复杂又相互联系在一起。
Ils confondent essentiellement le symptôme et la cause.
它症状与病因彻底混淆在了一起。
M. Rivkin a également défendu la création de juridictions ad hoc, à côté des juridictions ordinaires.
他也为随普通法院一起设立临时法庭辩护。
Nous sommes unis par les perspectives et les enjeux de notre époque.
我时代的机遇和挑战使我团结在一起。
Nous espérons vivement être réélus pour œuvrer à nouveau avec l'Assemblée générale.
我非常希望重返联合再次与大会一起工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。