Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是个锐直,而且维持这个不变。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是个锐直,而且维持这个不变。
La somme des trois angles d'un triangle vaut deux angles droits.
之和等于两直。
Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
他不知道怎么解决相似的问题。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信号中的标志是危险警告。
Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.
在已知的中,B等于C。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳镶嵌物的小洞。
Dans le triangle (sexe), j'ai mis un miroir, symbole du miroir au alouette!
在("性"),我放了镜子云雀镜子,象征!
Pelez les kiwis. Coupez-les en rondelles puis en triangles.
将猕猴桃去皮,然后切成小圆薄皮,接着再切成。
Le cycle actuel des variétés, la ligne U, plat ligne, triangle, T, et d'autres entreprises de tous types.
现有品种圆,U行,扁行,,T行等各种类型。
Elle a observé que, dans ces deux triangles, les droits maritimes de la Roumanie et de l'Ukraine se chevauchaient.
法院指出,在这两个里面,罗马尼亚和乌克兰的海洋所有权都有重叠。
Toutefois, nous savons que la coopération triangulaire peut être un outil tout aussi utile et rentable pour renforcer nos objectifs de développement.
但是,我们知道合作对于推进我们的发展目标同样有益而且成本低、效益高。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做个五星。用树枝做成两个叠加在起钉好,挂在杉树的顶端。
La Cour a conclu qu'il convenait, dans les circonstances de l'espèce, d'inclure tant le triangle sud-ouest que le triangle sud-est dans la zone pertinente.
法院裁定,根本案的情节,计算相关地区时,把西南和东南两个都包括在内是恰当的。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个的锐端,地球占直,哈勃占个稍大的锐。
Depuis 21 ans, à la nuit tombante l'été, la prairie du triangle du Parc de la Villette devient la plus grande salle de cinéma de Paris à ciel ouvert.
21年以来,每当夏季黄昏时分,拉维莱特公园的草地就成了巴黎最大的露天电影院。
La «cage», de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds.
牢笼与电话亭的大小差不多,呈,两面是固体墙壁,第面是有许多小圆孔的金属墙壁。
La délégation brésilienne a demandé que le prochain descriptif de programme de pays prenne expressément en compte cette initiative, car ce type de coopération triangulaire renforçait le travail multilatéral et les résultats de l'UNICEF.
巴西代表团要求这举措应被正式列入下次国家方案文件,并指出这种的合作加强了儿童基金会的多边工作和成绩。
Elle a ensuite noté que les Parties divergeaient notamment sur la question de savoir si la zone triangulaire sud-est située entre l'Ukraine et la Turquie et la zone triangulaire sud ouest située entre la Roumanie et la Bulgarie devaient être incluses dans la zone pertinente.
法院又指出,对于西南和东南两个“”(分别位于罗马尼亚和保加利亚之间及乌克兰和土耳其之间)应否列入相关地区,当事双方持有不同的观点。
Si, toutefois, la ligne B est tracée plus haut dans le triangle, cela signifie qu'il y a sensiblement moins d'inculpations, ce qui se traduit par des besoins moindres en ressources pour la branche judiciaire de la Cour, comme le montre le rectangle D plus petit dans le diagramme II.
但是,如果直线B横穿的位置增高,则表示起诉数量显著减少,司法支柱部门所需的资源也相应大量减少,图二中的矩D缩小,表明所需资源减少。
Parallèlement à l'exposition, une réplique grandeur nature de l'Amistad, baptisée Freedom Schooner Amistad, effectuait un périple retraçant celui des navires qui empruntaient la route du commerce triangulaire, faisant escale dans les anciens ports et territoires négriers suivants : Halifax (Canada); Liverpool et Bristol (Royaume-Uni); Lisbonne; Londres; Freetown; Dakar; Praïa; la Barbade; Porto Rico; les Bermudes; Charleston (États-Unis); New York.
在展出之时,按同样尺寸仿制的该艘船正在沿该路线作寻古航行,并在以前贩卖奴隶的以下港口的码头停靠:加拿大哈利法克斯、联合王国利物浦和布里斯托尔、里斯本、伦敦、弗里敦、达喀尔、佛得普拉亚、巴巴多斯、波多黎各、百慕大、美国查尔斯顿和纽约市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。