Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话合适。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话合适。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最合适干这项工作。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人的信件是合适的。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是合适的。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
瞒你说,这个解决办法合适。
Il n'est pas séant d'agir ainsi.
这样干是合适的。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几,让看看这条裙子合合适你。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
一般关系的女赠送香水,也是合适的。
Le jaune ne lui va pas.
她穿黄衣服合适。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿合适, 这是你的风格。
Ce poste ne lui disconvient pas.
这个职位他并是合适的。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。
Le prince charmant: Non, il ne vous va pas.
,您穿合适。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并合适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
认为在这里这样做合适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎目前情况并合适。
Le Bureau n'a pas jugé approprié d'engager cette dépense.
发展筹资办公室觉得花那么多钱合适。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上合适,应该强烈反。
Un classement systématique ne tenant pas compte des cas individuels ne semble pas opportun.
无视个案的系统分类似乎并合适。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。