1.Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...
有时,你会为快乐而知觉地打开窗户。
2.De fil en aiguille, il en est venu à parler de sa situation, qui est fort précaire.
渐渐地、知觉地, 他说到自己的处境上来:他目前的生活很稳定。
3.On pourrait penser que les relations bilatérales et multilatérales ont été restructurées, fondamentalement mais aussi involontairement.
双边和多边的关系似乎已经从根本上知觉地根据情况重新作调整。
4.Au cours de l'année passée, ces frais n'ont pas été plafonnés et des arriérés considérables ont été accumulés.
在过去一年内,这个做法已知觉地成为无节制的支出,而且而造成对该旅馆的断激增的欠款。
5.L'enfant en Afrique qui abandonne l'école par manque de ressources détermine sans le savoir les prestations futures de notre espèce.
非洲一名儿童为缺乏资源而辍学,却知觉地决定今后的业绩。
6.Le tribut en termes de victimes qui sont mortes des radiations continue d'augmenter, sans parler du danger auquel la population géorgienne est exposée quotidiennement.
放射造成的死亡数在增加,此外,格鲁亚民每天都知觉地接触到这种危险。
7.Mais nous ne pouvons laisser la nature sensible de ces questions nous réduire au silence et nous désarmer face à l'avancée insidieuse de l'épidémie.
但我们为这些问题的敏感性而在它知觉地传播的时候沉默语、视而见或拱手认输。
8.Le fait que près d'un millier de réfugiés arrivent chaque mois de Somalie au Yémen montre combien il est facile aux bateaux d'accoster sans se faire remarquer.
每个月约有1 000名难民从索马里抵达也门,这也证明船只很容易知觉地靠岸。
9.En Europe, la mère de famille qui a dû limiter ses achats de nourriture par manque d'argent a, sans le savoir, un impact sur l'économie de toutes les nations du monde.
欧洲一位母亲为物价高而被迫减少购买食品,却知觉地影响到世界各国经济。
10.La question qui s'impose est la suivante : le Fonds monétaire international et la Banque mondiale ont-ils, peut-être de façon non délibérée, rendu l'Afrique plus pauvre par des politiques mal inspirées?
问题的实质被回避;国际货币基金组织和世界银行或许知觉地通过健全的政策而使非洲更贫穷?
11.Sans un effort concerté pour leur donner une chance de se racheter, la communauté mondiale ne risquerait-elle pas, involontairement, de contribuer à créer les mercenaires internationaux - et, j'imagine, les terroristes - de demain?
采取协同行动解救他们,国际社会是是正在知觉地培养明天的国际雇佣军和我敢说恐怖分子?
12.Ne nous incombe-t-il pas de repenser notre rôle au sein du Quatuor ou de repenser la façon dont l'ONU elle-même viole involontairement des principes fondamentaux du droit international et de notre propre Charte?
13.Si les personnes déplacées ont essayé rapidement d'être autosuffisantes en pratiquant l'agriculture, elles ont involontairement contribué à la pression sur les terres dans leurs régions d'accueil, déjà appauvries par la surexploitation et les pluies insuffisantes.
14.Tout en nous félicitant de la valeur de ces deux débats, nous sommes préoccupés par le fait qu'à long terme ils permettraient insidieusement au Conseil de passer à des domaines qui relèvent en fait de la prérogative d'autres instances du système de l'ONU.
15.Le Conseil constitutionnel français partage cette analyse, même si une analyse serrée de sa terminologie suggère que sans peut-être en être toujours conscient, le Conseil, reprenant la terminologie de la Constitution, se borne à « constater » des règles (pré-)existantes plus qu'il ne fait valoir des règles créées pour les autorités investies du pouvoir normatif.