Dans nos échanges avec d'autres pays, nous avons toujours insisté sur la qualité et le gagnant-gagnant principe.
在我们与各国贸易往来中,我们一直坚持质量与共则。
Dans nos échanges avec d'autres pays, nous avons toujours insisté sur la qualité et le gagnant-gagnant principe.
在我们与各国贸易往来中,我们一直坚持质量与共则。
En vue de mieux servir les clients et les clients avec un total de la croissance.
以期更好地服务于客户,并与客户共成长。
Le Programme coopère désormais avec 24 pays africains.
该方案共与24个非洲国家合作。
Chrome société Shou-cheng, afin de mutuellement bénéfique gagnant-gagnant cibler les clients étaient prêts à travailler avec le développement.
我公司铬守以诚为本互利双指针愿与客户共发展。
En Europe du Sud-Est, la BERD est en rapport d'affaires avec 33 banques.
在东南欧各地,欧洲复兴开发银行共与33家银行有着客户系。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进新纪元!
Dans l'usine avec les fournisseurs et gagnant-gagnant principe, afin de garantir l'approvisionnement de la réserve des prix des marchandises.
本厂本着与销售商共则,保证以最底价供应各种商。
Le Directeur exécutif a contacté 627 institutions, notamment 197 gouvernements, 186 organisations intergouvernementales, 101 organisations non gouvernementales et 143 institutions scientifiques.
执行主任共与627个机构进行了联系,其中包括197个国家政府、186个政府间组织、101个政府间组织和143个科学机构。
Tous les États devront désigner une entité habilitée à communiquer des renseignements au Groupe sur les questions relevant de son mandat.
各国应有指定渠道,向专家团提供与共任务有情报。
Leurs intérêts étant interdépendants et enchevêtrés, les pays ressemblent de plus en plus à des passagers embarqués sur un même bateau.
不同国家利益相互连接交错,呼吸相应,衰荣与共。
Nous avons souffert avec eux, et avec eux nous avons célébré le moment où ils ont enfin goûté à la liberté.
我们曾与他们同患难,在自由最终到达时刻,又与他们共欢庆。
Ainsi, le montant total des fonds reçus pour les activités s'inscrivant dans le cadre de la deuxième Décennie atteint 270 159 dollars.
因此,基金共收到与第二个国际十有资金270 159美元。
L'amour peut faire du désir concordant au lieu de le faire confictuel. Deux personnes ayant l'amour peuvent être devant la réussite ou l'échec ensemble.
爱能使人欲望变得协调,而非冲突。两个相爱人可以成败与共。
Des protocoles d'accord ont été signés avec 13 pays pilotes pour lancer la mise en œuvre des activités du Réseau au niveau national.
共与13个试点国家签署了谅解备忘录,以期在国家一级实施非洲环境信息网络活动。
Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au cœur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.
同样,我们必须将与地球母亲共生存所有人置于我们发展核心。
Ce programme, sans précédant en Amérique latine, donne des soins prénatals et un soutien intégral à tous les enfants au cours de leurs premières années.
Sapag女士(智利)说,智利总统发起了一项儿童早期倡议“智利与你共成长”,它向智利所有儿童提供平等发展机会,无论他们社会出身如何。
Convaincu qu'une collaboration fondée sur l'égalité des partenaires est synonyme de solidarité, le Japon continuera de promouvoir cette forme d'action sur la base des trois éléments mentionnés.
日本将继续支持建立在这三项则基础上平等伙伴系,因为日本政府坚信,平等伙伴系意味着团结与共。
Parce que votre satisfaction est notre objectif.Notre succès dépend de votre soutien, Qiao Shi-LUN est disposée à travailler avec vous main dans la main ont été génial!
因为您满意,是我们追求.我们成功,有赖您支持,乔诗伦愿与您携手共辉煌!
Les deux chefs d'État se sont engagés à n'épargner aucun effort pour renforcer les relations bilatérales, dans l'intérêt des peuples de Sierra Leone et de Guinée, qui ont un destin commun.
两国元首决心本着命运与共塞拉利昂和几内亚人民利益,尽全力加强双边系。
À ce jour, la Fédération de Russie a conclu avec 20 pays des accords internationaux sur la coopération dans le domaine de la recherche et de l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique.
迄今为止,俄罗斯联邦共与20多个国家缔结了于在研究和使用外层空间方面开展合作国家间和政府间协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。