Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割中心之间的中转站,也是通往他免税地的中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公司是一家临沂地产中药才中转站,成立于2003年。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于地理位置的关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动的中转站。
La Sierra Leone court en outre toujours le risque de devenir un point de transit systématique pour le trafic de stupéfiants.
塞还面临着成为毒常规中转站的危险。
Certains territoires ont commencé à être utilisés comme points de transit pour des activités criminelles organisées, tel le trafic des drogues.
一些领土已经开始被用作毒等有组织犯罪活动的中转站。
Troisièmement, les Philippines ouvriront, si nécessaire, leur espace aérien et toutes installations, en tant que points de passage et de rassemblement.
第三,在必要时,菲律宾将提供领他设施作为过境中转站。
Il est important de bien faire la distinction entre le transport de dépôt à dépôt et le transport de porte à porte.
注意到中转站至中转站运输与门到门运输之间的区别十分重要。
Wei-Ming, de la chimie seront entreprises dans Shijiazhuang City, Hebei Province, Beijing-Tianjin-Hebei zone économique est un important point de transit pour l'entreprise.
铭威化工商行河北省会石家庄市,是京津冀经济圈的一个重要的商业中转站。
De leur côté, l'Argentine, le Mexique, le Paraguay et l'Uruguay semblent servir des pays de transit vers l'Asie, l'Europe et les États-Unis.
根廷、墨西哥、巴圭乌圭则似乎充当着亚洲、欧洲美国的中转站。
Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.
在内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。
La situation géographique du Guatemala en font un point de transit pour les drogues et rendent le pays vulnérable aux activités criminelles connexes.
危地马的地理位置使它成了毒品中转站,并导致它受到相关犯罪活动的影响。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) fournit des denrées alimentaires aux réfugiés dans tous les camps et aux points de transit au cours du rapatriement.
世界粮食规划署向所有难民营的难民以及遣返中转站点的难民提供食品。
Les aéroports malaisiens ont également servi de points de rassemblement pour la fourniture des produits et autres matériaux aux pays touchés, en particulier l'Indonésie.
马来西亚飞机场也被当作向受灾地区、尤是印度尼西亚运送货物他物资的中转站。
En outre, des terminaux spéciaux pour camions opèrent désormais entre la Cisjordanie et Israël pour assurer le transport continu de produits agricoles et d'autres biens.
此外,现在已在西岸以色列之间已开设卡车特别中转站,为农产品他商品提供一个不断运输系统。
Le Rapporteur spécial s'inquiète vivement que la Bosnie-Herzégovine soit devenue un important pays de destination de la traite des femmes à partir de l'Europe orientale.
令特别报告员深切关注的是,波斯尼亚黑塞哥维那已成为从东欧卖妇女的一个重要目的地,而且越来越多的迹象显示它也是卖人口的中转站,并正在成为被卖人口的输出国。
Ces dernières années, la Guinée-Bissau est devenu un point de transit important pour le trafic de stupéfiants en provenance d'Amérique latine et à destination de l'Europe.
近年来,几内亚比绍成为从丁美洲向欧洲运毒品的重要中转站。
Il peut s'agir de l'usine du chargeur ou de l'entrepôt du destinataire, d'un dépôt à l'intérieur du territoire ou encore d'un terminal dans une zone portuaire.
该地点可以是托运人的工厂或收货人的仓库,或内陆中转站或港区内的码头。
Cette région est devenue un point de transit important du commerce illicite d'armes, qui a pris des proportions telles qu'il menace la sécurité de mon pays.
该地区已成为非法武器买卖的关键中转站,而非法买卖武器现象已达到了威胁我国安全的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。