L'automne est une saison de moisson.
秋天是个丰收的季节。
L'automne est une saison de moisson.
秋天是个丰收的季节。
Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.
年份就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一年,也就是酿酒程序的开端。
Joyeux nouvel an a mes familles et tous les amis.
期待着2009年会是丰收和快乐的一年.
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩鼓》以欢快的鼓点,跳出苗家人的喜悦,跳出丰收的欢乐。
Une bonne partie de cette récolte provient des provinces où les Taliban et leur idéologie bénéficient d'un appui important.
这些丰收的很大一部分来自那些对塔利班及其思想体系的支持较强的省份。
Les résultats de l'Opération Harvest cette année sont également encourageants.
丰收行动今年编纂的统计数字也令人感到鼓舞。
Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.
(……)人们重新采纳了这个主意:每年,他们在“感恩节”上欢庆秋天的丰收。
En outre, les nouvelles contributions en céréales sont encore insuffisantes pour nous faire tenir jusqu'à la prochaine moisson, fin octobre.
并且甚至额外的谷物捐助也不足以让我们维持到10月的下次丰收。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
Les fermiers veulent voir leurs canaux d'irrigation endommagés réparés, dès aujourd'hui; leurs récoltes ne peuvent attendre jusqu'à la signature d'un accord final.
农民希望其被破坏的灌溉渠今天就得到修复;他们的丰收不能等到达成最后的协议。
Les familles membres peuvent emprunter périodiquement des céréales pendant les périodes de pénuries et les rembourser, avec un intérêt nominal, après la récolte abondante suivante.
家庭还可以在缺粮时期采取分期付款的办法购粮,利率按照下一次大丰收时的名义利率计算。
Maintenant, grâce au lancement de l'opération de l'OTAN pour le désarmement des militants albanais, « Essential Harvest » (Moisson Essentielle), nous espérons vivement que la sécurité s'améliorera.
现在代号为“大丰收”的北约解除武装行动已经开始,我们非常希望那里的安全局势将有所改善。
En outre, un projet d'appui technique pour les activités suivant la période de la récolte a été mis en route avec l'aide financière du PNUD.
还在开发计划署的财政支助下发起了对丰收后活动的技术支助。
Malheureusement, en tant que pays producteur de 93 % des opiacés dans le monde, l'Afghanistan a connu la récolte d'opium la plus importante de son histoire.
不幸的是,作为世界93%的鸦片生产国,阿富得其历史上最大的鸦片丰收。
La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.
本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带来丰收的成果.
Malgré une sécheresse partielle au début de la saison, la récolte a été bonne et certainement suffisante pour couvrir nos besoins alimentaires jusqu'à la prochaine saison.
尽管在该季度初出现了部分的干旱,我们今年却得以得不错的丰收——当然足以确保我们在下一收季节前满足我们的粮食需求。
Pour la deuxième année consécutive, les agriculteurs syriens du Golan occupé ont pu vendre leur récolte de pommes en Syrie, sous la supervision du Comité international de la Croix-Rouge et de l'ONU.
被占戈兰的叙利亚农民在红十字国际委员会和联合国监督下连续第二年可以在叙利亚销售其丰收的苹果。
La manifestation multiethnique « Duzjanica », qui célèbre la fin des récoltes dans le nord de la Backa, en Voïvodine, offre un bel exemple de coexistence multiculturelle entre Croates, Bunjevtsi (Croates de Backa), Sokci (Uniates de la région) et hongrois.
多种文化共处的良好实例之一,是称之为“Duzjanica”的多族裔活动,这是克罗地亚族人、本耶夫茨族人(巴卡的克罗地亚族人)、索克茨族人(该地区东仪天主教会信徒)以及匈牙利族人共同在伏伊伏丁那省巴卡北部庆祝丰收结束的活动。
Les bassins versants de ces régions sont déjà en train de s'assécher, bien que l'état des pâturages soit proche des normes saisonnières et que les stocks alimentaires des ménages soient jugés suffisants (quoiqu'en baisse) comme suite aux bonnes récoltes de l'an dernier.
这些区域的蓄水池已经枯竭,虽然牧草情况还接近季节性的常状况,由于去年的丰收,家庭的粮食储藏还算充分(但是不断减少)。
Dans le même ordre d'idée, au moment de lancer l'initiative « Millenium Challenge Account » (« Compte du Millénaire »), le Président Bush a insisté sur le fait que cette aide serait utilisée pour accroître les récoltes là où la faim se fait le plus ressentir.
同样,当布什总统发起千年挑战账户倡议时,他强调,账户可以被用来“增加饥饿最严重地区的丰收”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。