Ces propositions sont jointes à la présente note.
各项提案附在本照会之后。
Ces propositions sont jointes à la présente note.
各项提案附在本照会之后。
Ils sont repartis une demi-heure plus tard.
些人于半个小时之后离开。
Ce document est joint en annexe au présent rapport.
份文件附于本报告之后。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
他们于六天之后被保释出狱。
Une fois le coton récolté, la phase suivante est l'égrenage du coton.
收获之后,下是轧棉。
Un certain nombre de mesures ont été convenues à la suite de nos pourparlers.
我们讨论之后商定些措施。
Après la présentation du projet de résolution, le représentant du Myanmar fait une déclaration.
介绍之后,缅甸代表发。
Ces exemplaires leur avaient été restitués après les élections.
些报纸在选举之后还给他们。
Une femme peut être traitée comme une esclave par son mari.
结婚之后,妻子可能被当作奴隶。
On trouvera des renseignements concernant le RIS dans l'annexe à la présente note.
关于RIS的资料附于本说明之后。
Trois mois plus tard, l'entreprise fermait ses portes.
家公司在3个月之后倒闭。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成监狱。
Une opinion individuelle a été jointe à la décision.
条个人意见附在委员会意见之后。
Une opinion individuelle a été jointe à la décision du Comité.
项个人意见附在委员会决定之后。
Des progrès considérables ont été accomplis depuis.
从之后取得很大的进展。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
些资料附于本普通照会之后。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予延长。”
Ce n'est que quatre jours plus tard que les intéressés ont été formellement inculpés.
正式指控直到4天之后才提出。
Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration.
通过决议之后,日本代表发。
Il a été relâché après environ 36 heures de garde à vue.
他被警察监禁大约36小时之后获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。