Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚是不是都复习功课呢?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚是不是都复习功课呢?
Elle n’avait pas l’air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.
她看起来很不高兴,我们就得搬着箱子走了。
Comme on pouvait s'y attendre, l'agresseur s'est dûment conformé à la demande formulée.
正如预料那,侵略者地照着做了。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得排队.点课,己经高温33度,快挂了.
Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?
能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小。
Maintenant je ne m’en occupe même plus.Il se fait manger, et il part travailler, me laissant seule ronfler dans le lit.
丈夫自做点,自己吃掉去班,留下我一个人睡得昏天黑地。
Alex : Vite. J’ai froid, Loulou. Merci. Tiens, en même temps, tu veux pas mon rasoir pour les jambes, s’il te plait ?
快点,我冷死了,小,谢谢,嘿,你能不能一起把我刮腿毛刀递给我?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。