Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更热闹的现场演出,很少去看展览。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更热闹的现场演出,很少去看展览。
Il est accoutumé à se lever tôt.
他早起。
Le maniement de cette machine lui est devenu familier.
他已使用这台机器。
Le maniement de cet outil lui est devenu familier.
他已使用这个工具。
Je n’aime pas trop que l’habitude côtoie l’amour.
我不太喜欢把爱情相提并论。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经加拿大以一个强硬角色出现在国外。
Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.
很快地新的工作时间表对她来并不是不可能的。
Nous avions peut-être en moyenne une séance sur trois mois.
我们三个月可能才举行一次会。
Il est habitué à ce que sa mère lui apporte son petit déjeuner dans son lit.
早上,他由母亲把早饭端到他床上。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团招募儿童支持他们的事业。
Ne connaissent-ils pas déjà bien les éléments criminels de notre société?
他们是否已经并熟悉我们社会上的犯罪分子?
Cependant, depuis plusieurs années, elle s'est installée dans une désolante léthargie.
不过,在多年之后,它已令人痛苦难耐的沉闷局面。
Faut d'admettre que le mail est une bonne méthode pour les usagers d'avoir accoutumé d'écrire de nouveau.
3 应,子邮件是让许多使用者重新写点东西的好办法。
Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.
他们已将就使用次等日用品。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些在黄昏时分品尝茴香酒的人。
Cela vient du fait que les hommes ont tendance à s'occuper du cheptel et de la culture.
这主要是由在图瓦卢男性圈养牲畜、种植庄稼。
En même temps, la presse et les médias abordaient ouvertement la question de la violence contre les femmes.
同时,据称新闻和传媒也公开报道暴力侵害妇女的问题。
Les petits pays du monde ont l'habitude de faire des compromis politiques pour se joindre aux grands courants internationaux.
世界各小国已作政治妥协,加入世界潮流。
Il est regrettable que les enfants israéliens soient habitués aujourd'hui à vivre sous la menace constante du terrorisme.
令人遗憾的是,以色列儿童已经逐渐生活在恐怖主义持续不断的威胁之下。
Je voudrais faire quelques commentaires en ce qui concerne les allégations mensongères que l'Assemblée a coutume d'entendre chaque année.
我想就大会每年已经听到的一些虚假指控发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。