Cinq et sept douze.
七等于十二。
Cinq et sept douze.
七等于十二。
Cinq et quatre font neuf.
四等于九。
Il ya des types de Acanthopanax sauvage, pissenlit, fougère, et ainsi de suite.Le prix est raisonnable.
野菜类有刺、蒲公英、蕨菜等等.价格绝对合理.
Cette version révisée pourrait s'intituler «Proposition des six Ambassadeurs» ou «Proposition des cinq Ambassadeurs plus un».
可将这份修订过提案称为六大使提案“一”提案,起另外一个名字。
L'une des tâches essentielles dont le Haut-Représentant doit s'acquitter à ce stade est d'aider les parties à mettre en œuvre leurs propres accords.
我在考虑执行所谓二公式,以及指导委员会制定在关闭高级代表办事处之前要满足项标和两个条件。
C'est le cas du Forum méditerranéen, du Cadre des Cinq plus Cinq ou encore la Conférence des ministres de l'intérieur de la Méditerranée occidentale.
此外,该区域国人民共同命运,使地中海两岸就建立对话框架——地中海论坛、“”对话及西地中海内务部长会——种联合倡进行日益深入谈判,既必要又适当。
Nous nous félicitons de la relance du Forum Cinq plus cinq, ce qui multipliera les occasions visant à promouvoir le dialogue, la coopération et la solidarité entre les deux rives de la Méditerranée et renforcera les facteurs de paix, de stabilité et de développement.
我们对“”重新运作表示欢迎,这将使我们有更多机会来促进地中海两岸之间对话、合作与团结,并将强和平、稳定和发展要素。
Au cours des négociations entre le Conseil suprême de sécurité nationale de l'Iran et le Haut Représentant de l'Union européenne agissant au nom du Groupe des cinq plus un, l'Iran a accepté de faire un geste d'une importance considérable en négociant avec l'Agence sur la modalité d'examen des quelques questions en suspens.
在伊朗最高国防安全委员会与代表“一小组”行事欧洲联盟(欧盟)高级代表进行谈判中,伊朗同意采取重大步骤,就处理少数未决问题方式与原子能机构进行谈判。
La participation du Maroc aux différents forums méditerranéens - que ce soit dans le cadre du dialogue Cinq plus Cinq, de son partenariat avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ou du dialogue méditerranéen de l'OTAN - dénote de l'engagement de celui-ci en faveur de la coopération et de la sécurité dans la région.
摩洛哥参与了多种地中海论坛——无论是“”对话、它与欧洲安全与合作组织伙伴关系,还是北约地中海对话——表明了我们对该区域安全与合作承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。