C'est une ville en fête illuminée de lampions multicolores.
这是个古老,点起五颜六灯节日。
C'est une ville en fête illuminée de lampions multicolores.
这是个古老,点起五颜六灯节日。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我朋友们, 我生活像彩虹一样五颜六。
Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?
然而,在那边,大厅尽头,那上排有四个五颜六木偶、下排也有四个木偶台子,究竟是什么玩艺儿?
Des geants de papier de toutes les couleurs circulent jour et nuit dans la ville pendant deux semaines, pour la grande joie des petits et des grands.
无数五颜六张在这个市里白天散布了2个星期,传达着男女老少无限喜悦。
À la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, des jeunes du monde entier ont illustré leur rêve d'un monde de paix et d'unité en arborant toutes les couleurs des drapeaux des Membres de l'Organisation des Nations Unies.
在大会关于儿童问题特别会议上,来自全世界青年人用联合国会员国国旗五颜六,描绘了他们对一个和平和团结世界向往。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝泻湖清澈见底还能够观赏五颜六鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特给人带来放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。