À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,我谨建议各代表团注上的“交通信号灯”。
À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,我谨建议各代表团注上的“交通信号灯”。
Notre société de produire les feux de la circulation routière, des panneaux de signalisation, des feux de signalisation, et un professionnel de pulvérisation ligne.
我公司以生产道路交通灯具,交通标牌,信号灯具,还有一条专业喷塑生产线。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Déjà, on peut voir des signes de progrès à Dili - réparations de routes, meilleur éclairage public, installation de feux de signalisation et embellissement des parcs.
帝力已经有了明显的进步迹象,如修通了道路、改善了街头照明、安装了交通信号灯、美化了公园。
Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.
交通信号灯,倒计时,成品组装,玩具礼品行业专用LED、全彩及多色闪烁LED。
D'ailleurs, j'ai l'intention d'avoir recours au système des « voyants lumineux », tel qu'on l'applique à l'Assemblée générale, mais j'espère ne pas avoir à recourir à ce système, qui gêne souvent les délégations qui interviennent.
在这方面,如在大会全体会议所做的那样,我打算用交通信号灯模式,但是我希望不要非用那个系统不可,因为这往往干扰代表发言。
De même, le retard, qui aurait été causé délibérément par la circulation et les feux de signalisation dans la dernière partie du parcours, a été jugé non pertinent car les entretiens avec le personnel du convoi n'ont permis d'obtenir aucun élément de preuve.
同样,有人提出车队行程最后一段,因若干车辆和交通信号灯的综合作用,故造成延误;现在则认为这并不相干,因为同车队人员约谈后,未得出此种证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。