Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,以及经后期抑郁症。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,以及经后期抑郁症。
La dégradation des conditions familiales et socioéconomiques, la médiocrité de la nutrition se soldant par une carence en protéines, graisse et vitamines, la croissance du nombre de maladies infectieuses, les complications lors de l'accouchement - tous ces éléments ont contribué à l'essor considérable des cas de déficience mentale - jusqu'à 48 % de la morbidité totale, soit 19 334 personnes.
社会经济和国内局势的恶化、营养供应不足以及、脂肪和维他命供应的不充分、传染病的增加、产后并发症——所有些都是导致精神病患者激增的因素,占总发病率的48%,或19 334人。
Les prestations de santé sont dispensées gratuitement: dans les centres de santé publics (soins médicaux et infirmiers et médicaments); pour des raisons de santé publique dans les cas de suspicion de maladie infectieuse ou contagieuse; aux toxicomanes, aux personnes atteintes de cancer ou nécessitant des soins psychiatriques; en matière de planification familiale; aux groupes à risque (par exemple, aux femmes enceintes); pour les accouchements et les soins postnataux; aux enfants de l'enseignement primaire et secondaire; aux prisonniers; aux familles et aux personnes vivant en-dessous du seuil de pauvreté; aux personnes âgées de plus de 65 ans.
下列理服务属免费:由公共中心提供的(医疗、理和药物服务);基于公共理由而向怀疑属传染病患者提供的;向染有毒瘾的人提供的;向癌症病患者或需要协助的精神病患者提供的;属家庭计划的;向危险群,例如孕妇、初婴儿和接受产后理的妇女、就读中、小学的儿童、囚犯、活于贫穷线以下的个人/家庭和年龄大于65岁的长者提供的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。