Mais qu'espérer d'autre de la part de satrapes, de laquais et de lèche-bottes?
然而,人又能从统治者、仆从和谄媚者身上指呢?
Mais qu'espérer d'autre de la part de satrapes, de laquais et de lèche-bottes?
然而,人又能从统治者、仆从和谄媚者身上指呢?
Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.
我将始终支持那些不像捷克共和国政府中的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而勇敢维护思想和原则重要性的国家。
La deuxième menace représentée par le Japon est la suivante : en tant qu'allié de moindre envergure et que serviteur des États-Unis, le Japon exécute la politique d'agression américaine dirigée contre l'Asie.
日本构成的另一个威胁,日本正在充当美国的走卒和仆从,执行美国侵略亚洲的政策。
Un certain nombre de khanats prirent les armes pour défendre leur souveraineté tandis que d'autres furent amener à conclure des accords les réduisant à la vassalité dans le souci de préserver leurs intérêts.
一些汗国为捍卫其主权进行了武装抵抗,而另外一些汗国为了维护本身利益则与订了使自己变成仆从国的协定。
Cela prouve clairement que l'AIEA continue de servir les États-Unis d'Amérique et d'être leur porte-parole, et que le TNP est utilisé aux fins de la politique hostile menée par les États-Unis contre la RPDC pour la désarmer et détruire son système par la force.
这明白证明,原子能机构仍美国的仆从和发言人,利用《不扩散条约》来执行美国对朝鲜的敌对政策,其目的解除我国武装,以武力摧毁我国的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。