Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好东西。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从来没有这么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从来没有见过这样事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上我从来没有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想,这是轧机家神。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从来没有成功地探。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从来没有拿鱼叉去刺穿人身体吧。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来没有,我去法国主要目是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题发问从来没有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从来没有这样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来没有觉得自己棋盘上是一颗棋子?
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从来没有改变。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设确切性。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从来没有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从来没有见过面。
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从来没有贮存过地雷。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急人,但也从来没有因迟而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多儿童从来没有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从来没有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。