Ceci illustrait la différence entre la valeur juridique d'une norme et d'une source.
这说明了规范的法律价和来源的法律价之间的差别。
Ceci illustrait la différence entre la valeur juridique d'une norme et d'une source.
这说明了规范的法律价和来源的法律价之间的差别。
Dans la deuxième phrase, remplacer les mots « valeurs civiques » par « valeurs de la citoyenneté ».
第二句中,将“公民价观”改为“公民的价观”。
La coopération mondiale a quelque part été dévalorisée.
全球合作的价遭到减损。
La peine de mort n'apporte rien en termes de dissuasion.
死刑并不增加威慑的价。
La lutte contre le terrorisme est en dernière analyse une lutte pour des valeurs.
反斗最终是关于价的斗。
La valeur du volontariat a été aussi étudiée d'autres façons.
还用其他方式探讨志愿精神的价。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿抵押财产的价。
La valeur des projets approuvés représente environ 200 millions de dollars.
核定项目的价约2亿美元。
La valeur des travaux d'analyse de la CNUCED a également été mise en avant.
还强调了贸发会议分析工作的价。
Les valeurs traditionnelles sont toujours fortes à Malte.
马耳他传统的价观念根深蒂固。
Ce sont aussi les valeurs et les intérêts de l'ONU.
这些也是联合国的价和利益。
Par le passé, de nombreuses informations précieuses ont été obtenues grâce aux entretiens.
过去,许多有价的信息来自约谈。
Elle ne doit pas jeter le discrédit sur les valeurs morales de nos sociétés.
反不能削弱各国社会的道德价。
Réduire la mortalité infantile est un objectif louable.
降低儿童死亡率是一个有价的目标。
Je voudrais tout d'abord souligner l'utilité de telles visites.
第一点是要强调这种访问的价。
Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.
古巴深知真正的人类团结固有的极大价。
Les personnes âgées doivent être appréciées indépendamment de leur contribution économique.
老年人的价不应与其的经济贡献划等号。
Elle l'a fait pour défendre nos valeurs et notre sécurité communes.
这一行动是为了捍卫共同价和共同安全。
Nous devons tous nous rappeler le pouvoir réel et la valeur de la volonté humaine.
我们必须记住人类意愿的真正力量和价。
La possibilité de comparer les données au niveau international a renforcé l'utilité de ces enquêtes.
其国际可比性提高了这类调查的价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。