En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩和他可能对女人过度渴求同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋了伏笔。
En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩和他可能对女人过度渴求同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋了伏笔。
L'expulsion de 13 organisations humanitaires qui assuraient ces services dans le pays a ouvert la voie à un énorme drame collectif dans lequel on a délibérément abandonné ces personnes.
驱逐13家在该国提供服务人道组织导致很多人被故意抛弃,从而为一场巨大集体悲了伏笔。
Pour terminer, dans le cadre de la mission de maintien de la paix actuelle, de vastes possibilités existent pour semer les graines d'une phase de consolidation de la paix durable.
后,在目持和平任务中,有大量机会来为可持续建设和平阶段埋伏笔。
Quand les États-Unis ont compris qu'ainsi ils n'auraient plus la possibilité d'envahir et d'occuper l'Iraq, ils ont empêché les inspecteurs d'y retourner et ont commencé à discuter d'un projet de résolution pour préparer le terrain à une autre guerre, une résolution qu'il serait difficile de mettre en oeuvre et qui ouvre ainsi la voie à une agression contre l'Iraq.
当美国意识到它会失去入侵并占领伊拉克机会时,便阻止检查人员返回伊拉克并开始讨论一份决议草案,以为另一场战争准备根据;而此决议难以实施,从而也就为入侵伊拉克伏笔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。