1.Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.
地的沿海地区所受威胁显而易见。
2.Au sud, les côtes situées à basse altitude sont précédées par des pénéplaines et des plateaux ferrallitiques.
南部地从准平原和铁铝岩层高原逐步趋向的沿海平原。
3.Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.
事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的海平面上升而使许多的太平洋屿消失的主要原因。
4.D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines côtières présentent ensuite un relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.
这部分海岸从海边的湿地和沙质平地逐渐过渡到高起伏的沿海地,类似于北欧和西欧。
5.La gestion viable des forêts contribue de façon importante au développement durable des îles et des États côtiers de faible élévation.
可持续森林管理在屿和沿海的可持续发展中发了重要作用。
6.Les collectivités des zones côtières basses, notamment les petits États insulaires en développement, sont menacées par l'élévation du niveau de la mer.
地的沿海地区,尤其是小屿发展中,面临海平面上升的威胁。
7.En qualité d'Îles et d'États côtiers de faible élévation, les pays de la CARICOM sont extrêmement vulnérables aux catastrophes naturelles liées aux changements de conditions climatiques.
加共体作为和地的沿海,极易受气候条件变化引起的自然灾害的损害。
8.En Micronésie, les terres agricoles et les habitants occupent les régions peu élevées et les îles qui ne sont qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.
在密克罗尼西亚,农田和居民占用的地带和屿仅高出海平面几米。
9.En tant que petit État insulaire de faible élévation, les Maldives sont très exposées aux effets du changement climatique et à l'élévation du niveau de la mer qui y est associée.
马尔代夫是一个的小屿,非常容易受气候变化和相关的海平面上升的影响。
10.Les petits États insulaires et les pays ayant des zones côtières de faible élévation sont aussi très préoccupés par la hausse du niveau des mers dont leur économie risque d'être la victime.
有地沿海区的小对于海平面抬高也十分担心,这有可能对其民经济产生负面影响。
11.La montée du niveau de la mer et les phénomènes météorologiques extrêmes liés aux changements climatiques menacent l'habitabilité et, à plus long terme, l'existence territoriale de plusieurs États insulaires composés d'îles basses.
与气候变化有关的海平面上升和极端天气事件正在威胁一些的适居性,而从较长远来看则威胁这些领土的存在。
12.L'attention que nous portons à cette crise nous empêche également d'utiliser nos ressources limitées pour écarter la menace que font peser les effets des changements climatiques sur notre pays de faible altitude.
13.Grâce à cette initiative, des infrastructures résistantes au climat, renforcées et durables seront mises en place pour assurer le drainage et la protection contre les inondations dans les zones d'exploitation en basse terre.
通过这一举措,将建成强化的可持续的能经受气候变化的基础设施,以确保农耕地区的防洪排涝。
14.Les peuples autochtones habitant des États insulaires composés d'îles basses sont confrontés au même type de pression, qui menace leur identité culturelle, étroitement liée à leurs terres et à leurs moyens de subsistance traditionnels.
居住在的土著人民面临类似的压力,使他们与传统土地和生计密切相连的文化属性受到威胁。
15.Les petits États insulaires en développement et les pays dotés d'un littoral de faible altitude étaient particulièrement préoccupés par l'élévation accélérée du niveau de la mer qui risquait d'avoir des effets néfastes sur leur économie nationale.
发展中小屿和的沿海地区特别担心海平面上升加快可以危及到本的民经济。
16.Le Suriname est un pays côtier de faible altitude, et la majorité de notre population se concentre dans la zone côtière, où ont lieu la plupart des activités économiques, y compris la pêche, l'agriculture et les industries.
苏里南是一个地的沿海,大部分人口都集中在经济活动最多的沿海地带,包括渔业、农业和工业。
17.L'Égypte et le Sénégal ont indiqué que leurs plus grandes villes, ou celles qui se développaient le plus rapidement, se trouvaient dans des zones lagunaires de faible altitude particulièrement exposées aux effets d'une élévation du niveau de la mer.
埃及和塞内加尔提到,它们的主要和/或迅速扩大的城市位于最容易受海平面上升影响的浅海峡海岸。
18.Le changement climatique est une question mondiale, mais les pays de faible élévation qu'entourent des mers seront les premiers qui devront faire face aux conséquences telles que l'élévation du niveau de la mer et une extrême variabilité météorologique.
气候变化是一个全球性的问题,但是,被海洋包围的正首先面对海平面升高和气候极端多变等后果。
19.Les côtes de faible élévation du Belize sont vulnérables et des milliers d'îles sont tous les ans menacées par des catastrophes, ce qui fait courir des risques à sa fragile économie et menace de détruire ses précieuses ressources environnementales.
20.Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.