Je demande au Tout-Puissant d'être miséricordieux envers les victimes.
我祈求上苍体助受害者及其家人。
Je demande au Tout-Puissant d'être miséricordieux envers les victimes.
我祈求上苍体助受害者及其家人。
Il n'a pas de bonne peinture, transfert thermique et de papier de compassion, pas un de la jouer!
它不需要有任何绘画功底,,热转印纸制作体,任何人都玩的起!!
Ses vêtements lui ont été retirés et il ne peut porter qu'un caleçon et un pull-over, les chaussures lui étant interdites.
他的衣服均被拿走,只允许穿内裤体衫,不让穿鞋子。
La construction de la protection de l'environnement et de la pensée de l'idée d'personnalisé, de compassion des gens à une meilleure qualité de vie.
建造环保及个性理念思想,体现代人对生活质素的要求。
Il est fait preuve de souplesse lorsque le Directeur de la protection sociale recommande un hébergement de secours pour des raisons médicales ou sociales.
健康欠佳或需要社会支援的人会获当局灵活安排,经社会福利署署长推荐获得体安置。
Société de vente au détail et en gros de vêtements de compassion Ruili étiquette du vêtement principalement grande quantité de marchandises favorablement tout le style!
本公司以零售批发瑞丽服饰帽子体的服装为主量大从优商品款式齐全!
Il reste que le système est par ailleurs suffisamment souple pour pouvoir répondre aux besoins des personnes qui, pour des raisons humanitaires, doivent être relogées d'urgence.
不过,现行制度已具所须的灵活性,让有急切需要的人立刻获得体安置,入住租住公屋。
Ce mécanisme devrait être doté des ressources humaines et financières adéquates, être facilement accessible aux enfants et traiter les plaintes dans le respect de la sensibilité des enfants.
此种机构应当获得足够的人力资金,便于儿童利用,并且以体儿童的方式处理儿童提出的申诉。
Le Conseiller spécial a en outre évoqué les cas de personnes susceptibles de contribuer au processus politique et dont la libération pour des raisons humanitaires devrait être envisagée.
特别顾问还提出一些可有助于政治进程人员的案例,提出应考虑出于体理由将其释放。
Deux mois seulement après son arrivée en Iraq, son énergie et ses convictions, son talent, sa sensibilité et ses compétences de fonctionnaire international ont laissé une empreinte indélébile.
他于两个月前刚刚抵达伊拉克,他作为一个国际公务员所表现的精力、信念、才智、体技巧,给伊拉克留下了难以忘怀的印。
Produits d'habillement sont: les hommes de la robe de costumes, les loisirs, costumes, pantalons, veste, chemise décontractée, tenue shirt, chemise, robe, pull, veste vers le bas, de la maroquinerie.
正装西服、休闲西服、西裤、茄克、休闲衬衫,正装衬衫、体、大衣、毛衣、羽绒服,皮具。
Le Comité déplore l'absence de structure de suivi indépendante et adaptée aux enfants ayant pour mandat, entre autres, de recueillir et traiter les plaintes individuelles visant des violations présumées des droits de l'enfant.
委员会感到遗憾的是,尚未建立一个独立体儿童的监测机构,其职权应包括受理处置指称儿童权利遭到侵犯的个人申诉。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, dont les services de consultation, de prise en charge des enfants durant la journée et de garde à domicile, d'assistance financière et d'aide au logement en faveur des familles nécessiteuses.
新来港定居人可以享用各项福利服务,包括辅导、日间幼儿护理幼儿院护服务、经济援助,以及体安置。
Mais l'un des problèmes n'ayant toujours pas trouvé de solution est celui d'une juste indemnisation de quelque 40 % de personnes travaillant au Luxembourg, mais citoyennes de pays voisins, où le système de retraites n'est pas forcément aussi généreux.
问题之一是卢森堡有40%的劳动力是邻国公民,并居住在邻国,而该国的养金办法可能不够体民情,如何对这些工人做出合理补偿,是一个至今尚未解决的问题。
Il est nécessaire d'intégrer la formation à la violence contre les femmes dans les études de base nécessaires pour obtenir un travail dans le domaine de la prise en charge des victimes, ainsi que dans la formation continue et la formation spécifique ponctuelle.
在要从事体受害者的工作人员所必需学习的初步课程中包括如何处理对妇女的暴力的训练,以及再训练定期特殊训练。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人可以享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体理由)。
On doit également organiser les services de prise en charge des femmes victimes de la violence dans une perspective de coopération institutionnelle, en reconnaissant la contribution des organisations non gouvernementales et en créant des mécanismes de coopération entre les gouvernements, les institutions et la société.
通过机构合作安排给予受害妇女体,认识到非政府组织所提供的服务建立在政府、机构社会之间合作的机制。
Il existe d'autres services comme les ateliers protégés, l'emploi assisté, les services de postcures (qui s'adressent aux malades ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion) et des services d'aide psychosociale individualisés comme des centres de consultations et des services de logement de secours.
其他服务包括庇护工场、辅助就业、善后辅导服务(照顾离开中途宿舍的人),以及辅导体安置等个案工作服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。