Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微型卫星。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微型卫星。
L'auteur fait observer que le droit interne ne prévoit aucune exception à l'obligation d'apposer des scellés sur un objet saisi, quelles que soient ses dimensions.
他指出,国内法并未对体积为由查封物品的义务规定任何外。
On reconnaît de plus en plus que la masse ne convient peut-être pas à la mesure de l'exposition aux nanoparticules et que la surface spécifique des particules ou leur nombre sont peut-être des éléments mesurables plus appropriés.
人们日益认识到在计量纳米粒子暴露时,体积为单位可能并不适合,颗粒的表面积或颗粒数也许更加适合作为计量单位。
Les obstacles sont les suivants: points de contrôle gardés en permanence ou temporairement, barrages routiers (rangées de blocs de béton de 1 mètre), portes métalliques, buttes de terre, murs en terre (longue série de buttes de terre) et tranchées.
障碍物的种类包括永久和临时由专人看守的关卡、路障(由体积为一米的水泥块排列)、属门、泥土堆积物、泥墙(一长排泥堆组)和壕沟。
声明:上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。