Cela nous permettrait en outre de rétablir, au sein de l'ONU, notre crédibilité largement mise à mal par les organisations non gouvernementales comme l'International Crisis Group.
这将使我们能够恢复联合国信誉,联合国的大部分信誉过去都逊色于国际危机织等非织。
Cela nous permettrait en outre de rétablir, au sein de l'ONU, notre crédibilité largement mise à mal par les organisations non gouvernementales comme l'International Crisis Group.
这将使我们能够恢复联合国信誉,联合国的大部分信誉过去都逊色于国际危机织等非织。
L'inaction du Conseil a non seulement pour effet d'affecter gravement sa crédibilité déjà ébréchée, mais renforce aussi le sentiment d'impunité avec lequel agit le Gouvernement israélien, qui se sent pleinement protégé par le veto injustifiable des États-Unis.
安理会袖手旁观不仅严重损害了它本来就逊色的信誉,而且也使以色列更加感到可以逍遥法外,它认为美国毫无道理的否决权给了它十足的保护。
Aujourd'hui, le revenu à générer du fait de l'exploitation des ressources de la mer du Timor, a apporté la promesse de budgets en augmentation mais les efforts de développement à long terme à déployer pour investir les ressources budgétaires disponibles dans des programmes visant à réduire la pauvreté rurale et le chômage urbain sont aussi cruciaux que tous ceux qui pourraient être faits par une nouvelle mission des Nations Unies.
今,海带来的收入有希望使预算不断增长,但进行长期的发展努力,将现有的预算资源化为解决农村贫穷和城市失业的方案的重要性,与通过联合国新的特派团所能做的一切比较毫不逊色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。