Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。
Des difficultés majeures liées à l'accès aux données et à la formation ont été relevées.
信息通报中指出了与据和信息的具备与否有关的重大制约因素。
Les communications nationales des Parties fournissent au FEM des informations sur les priorités des pays.
缔约方的家信息通报会环境基金提供了关于先事项的信息。
D'autres sources d'information secondaires étaient également importantes pour assurer la qualité des données.
额外的次级信息来源外直接投资信息汇编也很重要,以据质量。
Les données sont enregistrées à cette seule fin.
记录信息即是完全为此目的。
Le requérant en cite un certain nombre.
申诉人提供了其中一些信息。
Les États Membres recevront plus d'informations sous peu.
成员不久将会收到更多信息。
Pour plus d'informations sur le Groenland, voir la question no 1.
有关格陵兰的信息请见问题1。
Les informations données ci-après vont dans le sens de cette demande.
下述信息就是依照该项要求提出的。
Communique-t-elle périodiquement ces renseignements à d'autres États?
是否定期向其他家提供此信息?
L'éducation et l'information continues sont des armes très puissantes.
教育和信息是强有力的武器。
Maurice a l'intention de mettre en oeuvre le système d'informations à l'avance sur les passagers.
毛里求斯打算执行旅客信息预报系统。
Des informations complémentaires sur le projet sont jointes à l'annexe 6.
附件6载有关于该项目的更多信息。
Le faible niveau d'information des adolescents et des jeunes nous inquiète.
青少年缺乏信息令人不安。
Ces informations sont actuellement diffusées partout au Darfour.
这些信息产品正在达尔富尔地散发。
Y a-t-il un échange régulier d'informations avec les autres pays ?
是否经常与其他家交换这样的信息?
On manque toutefois d'infrastructures sur la situation dans le secteur non structuré.
关于非正规经济部门情况的信息不多。
Promotion du programme par la diffusion de l'information par différents moyens.
推动通过不同方式进行信息传播的计划。
La plupart des informations sur l'aldrine s'appliquent également à la dieldrine.
有关艾氏剂的信息也大多适用于狄氏剂。
La remontée et la diffusion de l'information auprès des peuples autochtones après chaque séance.
在会后向土著民族汇报和传播信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。