Enterprise adoption de la ISO9001: certification du système de qualité et provinciaux Shou honneur de l'attribution des marchés, et d'autres entreprises.
业通过ISO9001:质量体系认证并获得省级守合同重信誉业等殊荣。
Enterprise adoption de la ISO9001: certification du système de qualité et provinciaux Shou honneur de l'attribution des marchés, et d'autres entreprises.
业通过ISO9001:质量体系认证并获得省级守合同重信誉业等殊荣。
La difficulté vient du fait que l'information doit être recueillie en dépit des différents obstacles qui se présentent, y compris les restrictions à la liberté de mouvement, et à partir de sources qui ne sont pas encore toujours dignes de foi.
鉴于在收集这一信息过程中要面对各种困难,其中包括行动限制以信息来源尚未建立信誉等,这不是一项轻而易举的任务。
Ceci a compliqué les procédures en matière de recrutement et d'achat, les arrangements relatifs à l'organisation des voyages et aux affectations de personnel à New York et les engagements pris envers du personnel temporaire et a porté atteinte à la crédibilité auprès des fournisseurs locaux.
这产生了与招聘和采购程序、旅行安排和纽约的工作人员任务指派,临时工作人员的诺和当地供应商信誉等相关方面的困难。
Le transport de matières radioactives s'effectue, conformément au droit de la navigation établi par le droit international, en observant les plus grandes précautions propres à assurer la sécurité, conformément aux normes internationales fixées par des organisations internationales compétentes, telles que l'Organisation maritime internationale (OMI) et l'AIEA.
放射性材料的运输一直符合国际法规定的航行权,并采取最为谨慎的预防措施,以保证按国际海事组织(海事组织)和原子能机构等具有信誉的国际组织规定的国际标准做到安全。
17) Si le droit à la liberté d'expression est garanti par la Constitution, les diverses dispositions du Code pénal qui traitent des atteintes à l'honneur et à la réputation, notamment la diffamation, la calomnie, les insultes, comportent des incertitudes quant à leur champ d'application, s'agissant en particulier des propos à l'encontre des autorités.
(17) 虽然宪法保障言论自由的权利,但《刑法》对于其在涉、诋、侮辱等方面损害信誉和名声等违法行为的条款未明确其范围,在反对主管当局的谈话和言论方面尤其如此。
ABC peut ainsi obtenir des prêts au gré de ses besoins pour un montant global représentant jusqu'à 50 % de la valeur de ses stocks que le prêteur B juge acceptables (en fonction de leur type et qualité ainsi que d'autres critères) et jusqu'à 80 % de la valeur de ses créances que le prêteur B juge acceptables (en fonction de critères tels que la solvabilité des débiteurs en compte) pour le prêt.
根据贷款安排,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据存品的种类和质量,以其他标准)可允许借款的ABC存品价值的50%,也不超过放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。
ABC peut ainsi obtenir des prêts au gré de ses besoins pour un montant global représentant jusqu'à 80 % de la valeur de ses créances de somme d'argent que le prêteur B juge acceptables (en fonction de critères tels que la solvabilité des débiteurs du compte) et jusqu'à 50 % de la valeur de ses stocks que le prêteur B juge acceptables (en fonction de critères tels que le type et la qualité).
这种信贷额度允许ABC不时获得贷款,其总额不得超过放款人认为(根据账户债务人的信誉等标准)可允许借款的其应收款价值的80%,再加上放款人B(根据其存品类型和质量等标准)认为可允许借款的其存品价值的50%。
ABC peut ainsi obtenir des prêts au gré de ses besoins pour un montant global représentant jusqu'à 50 % de la valeur de ses stocks que le prêteur B juge acceptables (en fonction de leur type et qualité ainsi que d'autres critères) et jusqu'à 80 % de la valeur de ses créances que le prêteur B juge acceptables (en fonction de critères tels que la solvabilité des débiteurs des créances) pour le prêt.
根据贷款安排,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据存品的种类和质量,以其他标准)可允许借款的ABC存品价值的50%,也不超过放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。
ABC peut ainsi obtenir des prêts au gré de ses besoins pour un montant global représentant jusqu'à 50 % de la valeur de ses stocks que le prêteur B juge acceptables (en fonction de leur type et qualité ainsi que d'autres critères) et jusqu'à 80 % de la valeur de ses créances de sommes d'argent que le prêteur B juge acceptables pour le prêt (en fonction de critères tels que la solvabilité des débiteurs en compte).
根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据存品的种类和质量,以其他标准)可允许借款的ABC存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。
ABC peut ainsi obtenir des prêts au gré de ses besoins pour un montant global représentant jusqu'à 50 % de la valeur de ses stocks que le prêteur B juge acceptables (en fonction de leur type et qualité ainsi que d'autres critères) et jusqu'à 80 % de la valeur de ses créances de sommes d'argent que le prêteur B juge acceptables (en fonction de critères tels que la solvabilité des débiteurs en compte) pour le prêt.
根据贷款安排,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据存品的种类和质量,以其他标准)可允许借款的ABC存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。